Хори Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Хори Джордж не хочет никого видеть.
Hori George não quer ver ninguém.
Командующий войском, господин Хори, просил сёгуна разрешить ему усыновить третьего сына его светлости, маленького Тадаацу, и захватить власть в свои руки. Если это произойдет, клан расколется и замок утопят в крови.
O Guardião do Castelo, Senhor Hori pediu ao Shogun... licença para adoptar o 3º filho de Sua Excelência, Tadaatsu... e assumir o controle ele mesmo.
У меня важные новости от господина Хори, командующего войском, вернувшегося этим утром из Эдо.
Tenho noticias importantes do Senhor Hori, Guardião do Castelo... o qual regressou esta manhã de Edo.
Не думаю, что до этого дойдет. Но люди господина Хори наверняка займутся реформаторами его светлости.
Duvido... mas de certeza que o Senhor Hori irá atrás dos reformistas de sua Excelência.
С реформаторами или с людьми Хори?
Dos reformistas ou da facção de Hori?
Извини, что приходится беспокоить в столь поздний час. Но ты должен пойти со мной сейчас в дом господина Хори.
É muito tarde, eu sei... mas gostava que me acompanhasses aos quarteis do Senhor Hori.
Посвящается : Дзиро Хорикоси и Татсуо Хори
Um tributo a Jiro Horikoshi e Tatsuo Hori
- Джирис Хори.
- Jirias Huri.