Хоук Çeviri Portekizce
273 parallel translation
Хоук, ты что задумал?
Vão-nos apanhar.
Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь, но я всё ещё твой отец, Хоук.
Entendo o que estás a sentir agora, mas eu ainda sou o teu pai, Hawk.
Мы должны, Хоук.
- Podes, sim.
Ничего ты не начал, Хоук, потому что нет никакой Лестницы.
Não estás a ascender em nada, Hawk, porque não há nada para ascender.
Хоук!
Hawk!
Вы, должно быть, Сара и Хоук.
Devem ser a Sarah e o Hawk. Libby DeKaan.
Она определяет лидеров. Хоук!
É disso que os líderes são feitos.
Хоук сказал, что не может больше видеться со мной.
- O Hawk diz que não pode estar comigo.
Лейтенант Стивен Хоук - наш непосредственный начальник.
O tenente Steven Hauk é seu supervisor imediato.
А вот и лейтенант Хоук.
- Lá está o tenente Hauk.
Хоук мог бы попробовать, сэр.
Bem, Hauk pode fazê-lo, senhor.
Например, " Хоук, мешок говна тебе в рот.
"Ei, Hauk, coma um saco de merda. Você não presta."
Был всего один звонок от парня из Уичиты, которому Хоук показался глубоким и интересным.
Tivemos uma ligação positiva de um cara em Wichita que achou a comédia do Hauk visionária e interessante.
Никому не нравится Хоук.
Eles simplesmente não gostam do Hauk.
Вот морской пехотинец из Дананга : "Капитан Хоук, отсоси у потного покойника".
De um marine em Da Nang : "O Capitão Hauk chupa o suor das bolas de um cara morto."
Ты Хоук?
És o Hawk?
Всё, что я слышал по дороге сюда, это то, что этот Хоук крутой тип.
Tudo que tenho ouvido nessas estradas é que o Hawk é o homem a ser derrotado.
- Смотрю, тебе снова повезло, Хоук?
Então tiveste sorte de novo, Hawk?
Извините, пожалуйста, не подскажите, как пройти в палату Кристины Хоук?
Desculpe, poderia me dizer qual é o quarto que a Sra Christina Hawk está, por favor?
Мистер Хоук. Мне очень жаль.
Sr. Hawk, eu sinto muito.
Мы собрались здесь, чтобы придать земле тело Кристины Марии Катлер-Хоук...
Estamos reunidos aqui para enviar o corpo de Christina Marie Cutler Hawk para o lugar do qual veio.
Скажите ему, что Линкольн Хоук хочет поговорить с ним.
Poderia dizer-lhe que Lincoln Hawk quer falar com ele?
- Хоук!
Hawk!
Кто-то хочет видеть тебя, Хоук.
Tens alguém aqui que te quer ver, Hawk.
Я буду краток, Хоук.
Serei breve, Hawk.
Линкольн Хоук, 20 к 1.
Lincoln Hawk é 20 pra 1.
Линкольн Хоук.
Lincoln Hawk.
Вперёд! Андрэ Бьювиас и новичок, Линкольн Хоук.
Frenchman André Bouvier e o novato, Lincoln Hawk.
И Линкольн Хоук побеждает.
E Lincon Hawk vence!
И новичок из союза грузоперевозчиков, Линкольн Хоук! Вот он, Линкольн Хоук.
E o novato da divisão de camionistas Lincoln Hawk, aqui em cima.
Линкольн Хоук из союза грузоперевозчиков.
Lincoln Hawk, da divisão dos camionistas.
Прямо здесь у нас Линк Хоук и Джон Гриззли.
Temos Lincoln Hawk e John Grizzly a competir. - Solta o meu dedo.
И за столом номер два, Линкольн Хоук и Джон Гриззли.
Na mesa dois, Lincoln Hawk e John Grizzly!
А новичок Линкольн Хоук проиграл в первом финальном матче.
E o novato, Lincoln Hawk, perdeu o seu primeiro combate.
Входи, Хоук.
Entre, Hawk.
Хоук, можешь думать, что хочешь, но ты дезертир, ни больше ни меньше.
Hawk, você pode acreditar no que você quiser. Mas você é um desertor, puro e simplesmente.
- Я хочу всё упростить для тебя, Хоук.
Estou a tornar as coisas mais fáceis para si.
Прямо здесь Мэд Дог Мэдисон и Линк Хоук.
Aqui temos Madson "Mad Dog"...
Победитель, Линкольн Хоук!
Vencedor, Lincoln Hawk!
Линк Хоук побеждает Мэд Дог Мэдисона.
Hawk venceu Madson "Mad Dog"!
И Линк Хоук переходит в финал.
Hawk vai para as finais.
И наконец, новичок из Независимого союза грузоперевозчиков, Линкольн Хоук!
E finalmente, o novato dos camionistas independentes, Lincoln Hawk!
- Я не могу проиграть, Хоук!
- Eu não posso perder, Hawk.
Линк Хоук пытается держать себя в руках, но внутри он обеспокоен.
Hawk está a tentar ficar calmo, mas por dentro deve estar a ferver.
Хоук и Ноа. Он-то и бросил камень.
Foi ele que atirou a pedra.
— Хоук.
- Eu não...
— Хоук, нет.
- Tenho de ir.
Спасибо, Хоук.
- Obrigada, Hawk.
Хоук!
Vim falar com o meu filho.
- Я спросил, ты Хоук?
- Perguntei se és o Hawk?
- Хоук.
- Hawk?