English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Хуай

Хуай Çeviri Portekizce

59 parallel translation
Что привело вас в Хуай-Ань и куда вы держите путь, наставница Лон?
Que o traz a Huai An e para onde vai, mestre Long?
ДА, М-р Уай - на хуай - Делл. Свинка, иди и получи.
Senhor porquinho selvagem, anda cá, toma isto!
Они знаменитые женщины из Цинь Хуай.
Eram as famosas mulheres do rio Qin Huai.
Это было грязное, отвратительное место, но не прошло и часа, как они превратили его в Цинь Хуай.
Que antes era um lugar sujo e desarrumado, mas, em poucas horas, elas transformaram-na no rio Qin Huai.
Я помню, когда я впервые увидела этих женщин, они поднимались в одном нижнем белье, совсем не похожие на прекрасных дам - легенд Цинь Хуай, как их изображали.
Eu lembro-me quando vi essas mulheres pela primeira vez. Eram vadias, a desfilar por aí de lingerie, não as damas elegantes que as lendas de Qin Huai retractavam.
Не удивительно, что запал на девушек из Цинь Хуай.
Por isso é que ela é a mulher principal do rio Qin Huai.
Она хотела сыграть "Вид на Цинь Хуай"
Ela queira tocar "A Vista de Qin Huai,"
"Вид на Цинь Хуай"
"A Vista de Qin Huai."
"спеть легенду о реке Цинь Хуай,"
A lenda do rio Qin Huai
Я до сих пор не знаю, что произошло с девушками из Цинь Хуай.
Até hoje, não sei o que aconteceu com as mulheres do rio Qin Huai.
На чихуа-хуа, которая все время норовит вцепиться в мою лодыжку! Да?
Uma cachorrinha, sempre a ladrar!
Чихуа-хуа бегают быстрее тебя!
Já vi melhores movimentos em um Chihuahua pintado.
"девять атак отшельника" произошли из Хуа Шань.
Nove Cercas da Reclusão parece vir do Hua Shan.
"Хуа" как в Чжунхуа.
"Hua" como em Zhonghua, China.
Соревнование на прошлой неделе. Грёбаный брей-дансинг чихуа-хуа.
Na competição, na semana passada, vi um chihuahua a dançar break dance.
Против Ротвейлеров или Чихуа-Хуа?
Depende, rottweilers ou chihuahuas?
- Хуа Ху! - Здесь!
Hua Hu!
В семье Хуа только и yмеют, что воевать.
A família de Hua apenas sabe como lutar nas batalhas!
Хуа Мyлан?
Hua Mulan?
На, Хуа Мyлан.
Anda, Hua Mulan!
- Хуа Мyлан. Они поведут вас на защиту страны!
E espera que eles liderem o 6 ° Batalhão para servir o país.
Генерал Хуа!
General Hua!
Генерал Хуа!
Não te preocupes, bebe!
Генерал ХуА!
General Hua!
Да здравствyет генерал Хуа!
Salva, General Hua!
Да здравствyет генерал Хуа! Брат Вэн Tай!
Salva, General Hua!
Но генерал Хуа нашел их лагерь и застал неприятеля врасплох.
Matou 20,000, e levou 3,000 prisioneiros!
В восьмой год генерал Хуа повел войско из трех тысяч... Довольно!
No oitavo ano, o General Hua levou 3,000 homens...
Зачем разжаловать генерала Хуа в повара?
Por que vocês estão a rebaixar o General Hua para a cozinha?
Генерал Хуа, я не пьян!
General Hua, não estou bêbado!
Повелитель, вэйский генерал Хуа Мyлан разбил наше войско!
Danyu! O General Hua Mulan de Wei nos derrotou!
Мне нравится смотреть, как люди впадают в отчаяние. Особенно - Хуа Мyлан.
Gosto de assistir pessoas em desespero, especialmente Hua Mulan!
Пусть мои солдаты бyнтуют, а генералы бросают меня на верную смерть, я, Хуа Мyлан, никогда не предам свою странy!
Generais podem me deixar a morrer. Mas eu, Hua Mulan, Nunca trairei o meu país!
Я вэйский генерал, Хуа Мyлан.
Sou o General Hua Mulan.
Вы смотрели "Чиху-хуа в Беверли Хиллс"?
Viste o "Beverly Hills Chihuahua"?
Я Ю-хуа. А Вы?
O meu nome é Yu-hua.
Я Ю-хуа.
O meu nome é Yu-hua.
Хуа, хуа, хуа, резве я не имею права?
Eu não tenho direitos?
Хуа! Разве ты не должна быть одета и готова к действию
Não devias estar vestida e pronta para a acção?
А это что за двуногая чиа-хуа-хуа?
Quem é este anão guerreiro?
Когда я сидел в тюрьме Чи Хуа Он вытащил меня за три недели
Quando me prenderam em Chi Hoa, tirou-me de lá em três semanas.
Чихуа-хуа?
Um chihuahua?
- Хуа, этого достаточно.
- Hua, já chega!
Помнишь, Хуа?
Hua, lembras-te?
Минг-хуа.
Ming-han.
- Минг-хуа... это имя на мандаринском диалекте ( китайского языка - прим. )
- Ming-han... É um nome em mandarim.
Минг-хуа.
- Ming-han.
Минг-хуа... это твоё имя?
- Ming-han, é o seu nome?
Или мёртвого парня? Кто Минг-хуа?
Quem é o Ming-han?
Скажи мне : кто Минг-хуа? Это ты?
Diga-me quem é o Ming-han.
А имя Минг-хуа?
E quanto ao nome Ming-han?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]