English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Х ] / Хьюм

Хьюм Çeviri Portekizce

62 parallel translation
Пит Хьюм сказал, что вы знаете горы, как никто другой.
Pete Hume diz que você conhece as montanhas melhor que ninguém.
Младший капрал Десмонд Дэвид Хьюм, на этом Ваш проговор исполнен и Вы теперь и навсегда с позором демобилизуетесь из Королевского шотландского полка вооружённых сил Её Величества.
Lance Desmond David Hume, a sua sentença foi cumprida, e está, agora e para sempre, expulso do Regimento Real Escocês das Forças Armadas da Rainha. Vida longa à Rainha.
В одной из этих коробок твоё прошлое, Хьюм,... а в другой твоё будущее.
Numa dessas caixas está o teu passado, e na outra, o teu futuro. Vamos, abre.
Пенелопа живёт своей жизнью, Хьюм.
A Penelope seguiu em frente, Hume.
Хьюм.. ээ.
Hume.
Мистер Дезмонд Хьюм.
Sr. Desmond Hume.
Мистер Хьюм, Мистер Видмор готов вас принять.
Senhor Hume? O Sr. Widmore está à sua espera.
Я впечатлен, Хьюм.
Eu estou impressionado, Hume.
Адмирал Маккачон великий человек, Хьюм.
O Almirante MacCutcheon foi um grande homem, Hume.
Хьюм, никогда не будешь великим.
Nunca será um grande homem.
И если ты не сделаешь того, Дезмонд Дэвид Хьюм, каждый из нас погибнет.
E se não fizer isso, Desmond David Hume, cada um de nós morre.
Когда Десмонд Хьюм встретил Пенни Уидмор, это была любовь с первого взгляда.
Quando Desmond Hume conheceu Penny Whitmore, foi amor à primeira vista.
А ты чего ждёшь, Хьюм?
Estás à espera de quê, Hume?
Что такое, Хьюм?
O que se passa, Hume?
Хочешь что-то сказать, Хьюм?
Tens algo a dizer, Hume?
Спасибо за утро, Хьюм.
Obrigado por esta manhã, Hume.
- Да, простите, я Десмонд Хьюм, меня попросили вас найти.
- Desculpe. Sou o Desmond Hume e disseram-me que o encontraria aqui.
ДЕСМОНД ХЬЮМ БУДЕТ МОЕЙ КОНСТАНТОЙ
O DESMOND HUME SERÁ A MINHA CONSTANTE
Где они смогли взять 324 трупа? И это, мистер Джарра, мистер Хьюм, одна из большого числа причин, по которой мы разыскиваем Бенджамина Лайнуса.
Onde exatamente se consegue 324 cadáveres? é só uma das muitas razões pelas quais queremos Benjamin Linus.
Мисс Хьюм?
- Sra. Hume? - Sim?
- Пойдёмте, мистер Хьюм.
Vamos, Sr. Hume.
Мистер Хьюм...
Sr. Hume?
Вы больше не больнице, мистер Хьюм.
Já não está no hospital, Sr. Hume.
Мистер Хьюм... Вам нельзя...
Não, não devia...
- Мистер Хьюм...
- Sr. Hume...
- Мистер Хьюм, здравствуйте.
- Sr. Hume, olá.
Доброе утро, мистер Хьюм, как долетели?
Bom dia, Sr. Hume. Como foi o seu voo?
- Мистер Хьюм?
- Sr. Hume?
Мистер Пэйс, я - Дезмонд Хьюм.
Sr. Pace, o meu nome é Desmond Hume.
Мистер Хьюм, а что, если я предложу вам выбор?
Muito bem, Sr. Hume. - Que tal dar-lhe por onde escolher?
Мистер Хьюм.
Sr. Hume.
Меня зовут Дезмонд Хьюм.
O meu nome é Desmond Hume.
Да, конечно, мистер Хьюм.
Claro, Sr. Hume.
Большое спасибо, мистер Хьюм, за то что лично донесли эту новость.
Muito obrigada por ter vindo cá dizer-me pessoalmente, Sr. Hume.
Замолчите, Хьюм.
- Pare de falar, Hume.
- Так куда едем, мистер Хьюм?
Então, para onde vamos, Sr. Hume?
- Мистер Хьюм.
- Sr. Hume...
Вы верите в любовь с первого взгляда, мистер Хьюм?
Acredita no amor à primeira vista, Sr. Hume?
Я не хочу взрывать ядерную бомбу, мистер Хьюм.
Não quero detonar uma bomba nuclear, Sr. Hume.
Нет, мистер Хьюм.
Não, Sr. Hume.
И если вам ещё что-то понадобится, мистер Хьюм, просто скажите.
E, se houver mais alguma coisa que possa fazer por si, Sr. Hume, é só dizer.
ну замечательно.Тут Джарра и Хьюм маленькая барышня в соседней камере - это Остен очень мило, что вы у нас побыли но теперь вас переводят в окружную тюрьму так что удачи вам и идите с богом
Muito bem. Temos o Jarrah, o Hume e a senhora da porta ao lado, a Austen. Foi muito bom ter-vos por cá, mas vamos mandar-vos para o condado.
Кто Хьюм? Это я.
- Quem é o Hume?
Это тот колодец, в колодый я толкнул Дезмонда Хьюм.
Foi para este poço que eu atirei o Desmond Hume.
Дезмонд Хьюм.
Desmond Hume.
Здравствуйте. Я Дезмонд Хьюм, у меня встреча с мисс Вердански.
Desmond Hume para ver a Dra. Verdansky, por favor.
Да, мистер Хьюм, она вас ждёт.
Sim, Sr. Hume. Ela está à espera.
Я как Джессика Танди, а ванна - Хьюм Кронин.
É como se eu fosse a Jessica Tandy e a banheira fosse o Hume Cronyn.
Капитан Хьюм из судна Его Величества Скарборо.
O Capitão Hume, do navio Scarborough da Marinha de sua Majestade.
Капитан Хьюм.
Capitão Hume.
Это весело! Это был Дейвид Хьюм.
Isto era David Hume, um favorito meu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]