Целехоньким Çeviri Portekizce
5 parallel translation
" Моим девичеством клянусь, В двенадцать лет целехоньким еще,..
Diz-lhe que venha aqui. Tão certo como a minha virgindade aos 12 anos, já lhe disse que viesse.
Тим, ты с Рейланом Да, сэр. Присмотреть, чтобы он оставался целехоньким.
Presumo que não haja uma suíte com sofá-cama.
Зато с последней ты целым-целехоньким обернулся, а, Джексон *
Saíste da última bastante bem, não foi, Jackson?
Он тоже вернулся домой целехоньким, так что чертова вещица теперь невероятно удачлива.
Ele também voltou, o que a tornou em algo de muita sorte.
Может, ты и не целёхоньким выберешься, но зато выживешь.
Se não podes sair inteiro, pelo menos podes sair vivo.