Целия Çeviri Portekizce
50 parallel translation
Целия оставила его у меня в доме сегодня утром.
A Celia deixou uma em minha casa,
Пришел Меммио Целия.
Memmio do Monte Celio, está aqui.
Целия, дитя моё, я знаю, что у тебя отпуск, и ты хочешь провести его для себя.
Celia, filha, sei que estás de férias e que queres ter um tempo só para ti. Mas liga-me.
А здесь мы встретили Целия.
E aqui está a Celia. Sozinha.
Целия!
Celia!
- Попробуй ты, Целия.
- Tenta tu, Celia.
Послушай. Будь осторожна, Целия.
Toma, Celia.
- Удачи, Целия.
- Boa sorte, Celia.
Целия?
Celia?
- Целия.
- Celia?
Целия, милая, не бойся.
Celia, querida, não chores.
Целия, как ты решила?
Celia, tu tens que votar.
Целия, отойди, пожалуйста.
Celia, por favor vá embora.
- Целия, уйди!
- Celia, vai agora!
Заткнись, Целия!
Por favor, Celia!
Целия.
Celia.
- Я обещаю... что я Целия буду каждый день готовить завтрак все 8 месяцев.
- Eu prometo... Que a Celia fará o pequeno almoço todos os dias por 8 meses.
Вот чёрт! Целия!
Onde está aquela vadia?
Это была Целия!
Celia! Foi a Celia!
- Нахрена ты это делаешь, Целия?
- O que estás a fazer, Celia?
- Целия!
- Celia!
Целия, помоги же мне!
Celia, ajuda-me!
Пожалуйста, Целия!
Por favor. Celia!
Целия, вернись!
Celia, volta!
Целия, помоги!
Celia, ajuda-me!