English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ц ] / Целлофан

Целлофан Çeviri Portekizce

31 parallel translation
Конечно, что вы хотите, чтобы я завернул его в целлофан?
Claro, quer que o embrulhe em celofane?
Глаза уже упакованы в целлофан из слёз.
De olhos em lágrimas.
* Я скажу вам * * Целлофан *
Pois é...
* Целлофан *
Sr. Celofane...
* Мистер Целлофан - *
Celofane... Sr. Celofane...
Я буду облизывать целлофан из-под батончика.
Vou lamber o celofane daquele brownie.
- Целлофан.
Celofane.
- Целлофан.
- Celofane.
На самом деле я просто завернула его в целлофан и выложила на поднос, чтоб создать иллюзию.
Não os fiz exactamente, mas embrulhei-os em plástico e pu-los num prato porque queria dar a ilusão...
У меня аллергия на крыс, целлофан и семечки.
Eu sou alérgica a ratos, filmes e sementes de abóbora.
Привет, я Курт Хаммел, я спою "Мистер Целлофан".
Yeah Olá. Chamo-me Kurt Hummel e vou cantar " Mr.
* Целлофан, мистер Целлофан *
Cellophane ". Cellophane Mr. Cellophane
* Меня стоило назвать мистер Целлофан *
Should've been my name Mr.
Батарейки в пульте... Они все еще упакованы в целлофан.
As pilhas do controlo remoto ainda estão empacotadas.
Ты думаешь, что люди, которые покупают мясо, упакованное в целлофан, вырастает и отбирается на убой? Думаю, большинство людей об этом старается не думать.
Você acha que as pessoas que compram a carne em papel celofane pacotes tem alguma idéia de como é ver um animal nascido, ressuscitados, e selecionado para ser morto?
Вы обернули ее в целлофан, чтобы утихомирить!
Embrulhou-a em película aderente para tentar subjugá-la!
Вы пытаете ее острым соусом, заворачиваете ее в целлофан и запираете в ее собственной комнате!
Torturam-na com molho picante, amarram-na com película aderente e prendem-na no quarto! Então?
Мы потом использовали этот целлофан.
Temos de reutilizar a película aderente.
И этим способом мы тратили целлофан, которого бы хватило на 20 бутербродов.
E, ao fazê-lo, desperdiçámos película aderente que dava para 20 sandes.
Вместо того, чтобы хвататься за целлофан, острый соус и пульверизатор каждый раз, как Мо-Мо начинала нас раздражать, мы решили творчески подойти к проблеме.
Em vez de pegar na película aderente, no molho picante e no pulverizador sempre que a Vó começava a chatear-nos, passámos a ser mais criativos com as nossas soluções.
Ты даже не постелил целлофан в машине.
Nem sequer colocaste plástico no teu carro.
"Хранить уменьшение целлофан?"
"Recessão na loja de celofane?"
Сингх, у тебя целлофан есть?
- Singh, tens película aderente?
* Целлофан *
Celofane...
* Мистер Целлофан *
Sr. Celofane...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]