English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ц ] / Циати

Циати Çeviri Portekizce

53 parallel translation
циати! циати, о пакио...!
Mas... aquele safado!
амаяытиелаи циати пгца стом астеяоеидг.
Nunca devia ter atravessado a cintura de asteróides.
акка циати ма вягсилопоиеи лиа ацмыстг йяуптоцяажглемг йыдийопоигсг ;
Mas um código desconhecido e não desordenado?
циати дем жуцате ажотоу аподяасате апо тгм жукайг ;
Porque não foi para Aeries quando fugiu da prisão?
циати еисаи тетоиа ыяа нупмиос ;
Que fazes a pé a esta hora da noite, jovem?
ауто поу поте дем йатакаба еимаи циати дем естеикам пкоиа-басеис ма лас апотекеиысоум.
Mas era uma sociedade com cerca de 50 milhões de almas...
- еимаи нейахаяо тыяа то циати.
Já não.
ла циати ; лпояоуле ма тоус йамоуле ма еяхоум, ма тоус покелгсоуле, ма тоус... се пеяиптысг поу дем то пяосенес, пяоспахы ма пяостатеусы 220 покитийа пкоиа поу йимоумтаи ле емам яухло текеио циа пяайтийг сйопеусгс.
Uma vitória militar está fora de questão. O que estás para aí a dizer? Pu-los de joelhos neste quadrante com apenas uma battlestar...
- циати ма асвокгхеис ле та тамйея ;
As tais naves que não te perseguiram andavam atrás de mim.
- девтгйе тгм диатацг. циати дем деивмете йаи сеис тгм идиа йакг пистг ;
tenho uma ideia ainda melhor.
╒ жгсе ле циати аккиыс ха пехамеис!
Se existe, o Starbuck utilizá-lo-á.
- тоте циати тис жобасаи ;
É fascinante!
лгпыс паяебгс йапоиом йамома ; - ╧ яхе г ыяа ма жуцы. - циати, ти сумебг ;
Pensaram que eu inventaria uma história acerca de ter perdido um filho apenas para sair da Rising Star com um guerreiro?
циати епяепе аутос ма пкгяысеи ;
Não, mas têm que ficar aqui, essas são as ordens.
маи.. ла.. лпояы... лпояы ма сас айоусы йаи ма сас ды... ауто циметаи циати то хекоуле.
O pai dele? Há uma hipótese remota de que o Camaleão seja o pai do Starbuck.
ти тоу йамете ; циати дем том ажгмете гсуво ; дем лпояеи ма сас йамеи йайо!
quando está acesso, carrega neste lindo bébé e liberta milhões de voltons de potência de fogo.
ла циати асвокеисте ле лас ;
- Que se passa? - Onde é que ele está?
циати опыс еисасте есеис тыяа, гластам елеис пяим.
- O chacal, o capitão Dimitri. Não há aqui nenhum capitão Dimitri.
есу сулпахеис том лийяо. циати ма том йамеис дглосио упаккгко ;
Porquê fazer dele um funcionário público?
циати биафесаи тосо ;
Qual é a pressa?
циа лема акгхеиа еимаи, циати де хулалаи пыс лафеьа око ейеимо то посо.
Deve ser verdade, porque não me lembrei do dinheiro que ganhei.
то пяосена циати том неяы.
Se não o conhecesse, talvez não percebesse.
- йахийи, циати та йяубеис етси ;
Filho-da-mãe, a enrolar-me devagar.
де ле моиафеи г сусйеьг. неяеис циати ежуца то пяыи ;
Não me interessa a reunião. Sabes por que fui embora esta manhã?
айолг тфоцо то хеыяеис ; циати жтамоум йахе вяомо та 5 идиа атола стоус текийоус тоу пацйослиоу ;
Por que é que os mesmos 5 tipos conseguem chegar às finais do Campeonato Mundial de Póquer todos os anos?
- циати лоу еипес ьелата ;
Então, por que me mentiste?
циати ови ;
Porquê?
та саббатойуяиайа, дем бяисйеис паивмиди стгм покг циати ои ваятопаивтес тгс м. уояйгс пеяипоиоумтаи тоус тоуяистес еды.
Nos fins-de-semana não se consegue uma mesa para jogar porque os jogadores de N. Iorque vêm aqui tratar dos turistas.
коипом, йе мий де цяий... циати пгяес тис лаяйес лоу ;
Diz-me lá... porque é que te abarbataste com as minhas fichas?
циати де лоу то еипес ; ха та пкгяыма, еива кежта. - циати де лоу то еипес ;
Por que não me disseste?
- циати ; енгцгсе лоу!
Porquê? Explica-me.
циати есу еисаи тосо невыяистос ;
Porquê diferente? Por que é que tu és tão especial?
- де лоу ажгмеис аккг диенодо. - циати ;
Não me deixas alternativa.
циати пгцес пасо ;
Por que raio apostaste?
ти? циати еилаи пицйоуимос?
- Por que eu era um pinguim?
циати ови? еимаи ваяитылемои ои пицйоуимои.
Ao menos, eles são bonitinhos.
еимаи пихамом... циати та биыса пяим летельувыхы.
Devem ser experiências da pessoa que eu era... antes de ser a pessoa que eu sou agora.
циати дем то диабафеис?
De qualquer modo, leia.
циати гхека ма то миысоум окои.
Para que todos captem a atmosfera do lugar!
циати хес ма цмыяисеис тгм лис лустгяио?
Você pode conhecer a "esquisita", mas mesmo assim...
циати яытас?
Por quê?
циати ; еимаи сгламтийо ;
É importante?
ои жикои лоу кеме оти жобасаи лгм васеис, циати тоте ха аподеивтеи оти о йолгс ╨ лпкис еимаи пио енупмос апо том паппоу, йаи аутос ха епяепе ма еимаи о меос аявгцос.
Calma, gente. Não há aqui razão nenhuma para preocupações.
циати етси ха енупгяетгсеис том сйопо тоу йолг ╨ лпкис.
- 50 microns.
ои пеяиссотеяои бяисйомтаи стом мосойолеио. циати дем лоу еипе типота о аявиатяос ;
'Capstone'e pirâmide completa.
циати, есу...!
Embora confesso que nunca encontrei mais ninguém que o utilizasse.
ааа... маи, та бафы ока, циати де молифы оти евеис та лпастоумиа.
Vou apostar tudo. Acho que não tens espadas.
леяжи, циати йахесаи ;
Murphy!
циати де лоу та димеис ока ;
Por que não me dás tudo?
циати ма дамеистеи дуо ;
Ele ganhou 8.000.
неяы циати дем епяепе малаи еды.
Sei de todas as razões para não estar aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]