Чамхам Çeviri Portekizce
12 parallel translation
Она все еще юрисконсультант в "Чамхам", так что он передал ей полномочия в антитрестовском деле.
Ela ainda é advogada da "Chumhum", então, ele deu-lhe autoridade no caso da violação da concorrência.
– Точно. Некоторые программисты утверждают, что у "Чамхам" и других IT-компаний был сговор о сдерживании зарплат и о непереманивании работников.
Alguns programadores alegam uma conspiração entre a "Chumhum" e algumas outras empresas, para congelar salários e parar de assediar empregados.
Для "Чамхам" будет иметь значение, если они узнают, что Даян присоединяется к нам?
se eles souberem que a Diane virá connosco?
Сколько вы работали в "Чамхам", мистер Паулики?
Durante quanto tempo trabalhou na "Chumhum", Sr. Pawlicky?
"Чамхам" заключил устную договоренность с другими социальными сетями.
A "Chumhum" tinha um acordo informal com outras empresas de redes sociais.
– Она предложила сделку о том, что "Слусвэй" и "Чамхам" обязуются друг перед другом не поднимать оклады и обязуются не переманивать ключевых сотрудников.
- Sugeriu um acordo onde a "Sleuthway" e a "Chumhum" concordariam em congelar os salários e em não assediar as pessoas-chave uns dos outros.
"Чамхам" согласился выплатить авансом наш гонорар.
A "Chumhum" concordou em pagar adiantado.
Контракт Дины на работу юристконсультом в Чамхам.
O contrato de trabalho da Deena como advogada interna da "ChumHum".
Чамхам в период действия контракта.
durante o tempo do contrato.
Дина рассказала, всё, что знала совету директоров Чамхам.
A Deena utilizou os conhecimentos dela no Conselho Directivo da "ChumHum".
В пяти сценах этого эпизода виден монитор с изображением главной страницы Чамхам.
Cinco cenas deste episódio mostram um monitor que apresenta a "homepage" da "Chumhum".
Чамми - это зарегистрированный товарный знак нашего клиента-миллиардера, Чамхам.
- O "Chummie" é a marca registada da nossa cliente bilionária, a "Chumhum".