Чесотки Çeviri Portekizce
18 parallel translation
Дети, пришло время Чесотки и Царапки!
Olá, miúdos, está na hora do Itchy and Scratchy!
Что-то вроде чесотки?
Com nervoso miudinho?
У меня хотя бы чесотки нет.
Pelo menos, não tive piolhos.
От чесотки мы не умрём.
Ao menos, não morremos de prurido.
Называл себя Королем Чесотки.
Chamava-se a si próprio o Rei da Comichão.
Всё начинается с озноба, чесотки. Дальше больше.
Começa com um calafrio, uma comichão, uma agitação crescente.
- О, у нас есть спрей. У вас есть спрей для чесотки?
Tens um spray que faz borbulhas?
Пчелиные укусы отвлекут его от чесотки.
Pelo menos as ferroadas fazem-no esquecer a comichão.
Стоит беспокоиться не только из-за чесотки на ногах, да?
Pés ansiosos não são a única coisa com que tens de te preocupar, verdade?
Это рецептурная концентрация, используется для лечения чесотки.
Esta forte prescrição, é usada para tratar sarna.
Есть местный приют под названием Спасители Улиц, в котором была вспышка чесотки на прошлой неделе и где раздавали именно такую рецептурную мазь.
Há um abrigo que se chama "Salvadores de Rua" que teve um surto de sarna na semana passada, onde eles distribuíram esta receita de creme.
Это остроумное решение, если не считать боли в месте инъекции и непрерывной, вечной чесотки.
É uma solução engenhosa... excepto pela dor causada no sítio da injecção e da constante comichão.
Из-за чесотки я потратила всю овсянку, поэтому завтракать будем яйцами, значит твое яйцо... придется приготовить.
Tive de usar a aveia para a comichão, o que significa que mais pessoas vão comer ovos, ou seja, o teu ovo... vai ser cozinhado.
Никаких паразитов или чесотки.
Não há vestígios de dirofilariose, nem sarna.
Шоу Чесотки и Царапки
Lutam, lutam, lutam Mordem, mordem, mordem
Всё начинается с озноба, чесотки.
Começa com um calafrio, uma comichão.
♪ Имитация мозговой чесотки ♪
Tradução e Revisão : NewGOD
Несколько недель назад была вспышка чесотки.
Houve sarna há umas semanas.