English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ч ] / Чжоу

Чжоу Çeviri Portekizce

44 parallel translation
Давайте все присоединимся к Чжоу Сюаню, который поёт "Цвети всегда..."
Vamos todos ouvir Zhou Xuan cantar... "Em Flor".
Господин Чжоу, лучше сами его попросите.
É melhor pedir-lhe o senhor, Sr. Chow.
Господин Чжоу, сами с ним поговорите.
Fale o senhor com ele, Sr. Chow.
- Жди моего звонка. Господин Чжоу!
Sr. Chow!
Господин Чжоу! Вас к телефону!
Sr. Chow, uma chamada!
Господин Чжоу, Ваш сосед, рекомендовал меня Вам.
- O Sr. Chow sugeriu que passasse cá.
Вернулись, господин Чжоу?
Sr. Chow, já voltou.
- Господин Чжоу, Вы выглядите счастливым!
Parece muito feliz esta noite, Sr. Chow. E estou.
У Чжоу появилась подружка!
O Chow tem uma namorada nova!
Господин Чжоу, опять устраиваете банкет?
Vai dar outro banquete, Sr. Chow?
Чжоу просил передать тебе подарок.
O Chow pediu-me que lhe entregasse uma prenda.
Я знаю, тебе очень нравится Чжоу. Не трать на него время.
Sei que gosta muito do Chow, mas não perca tempo com ele.
Господин Чжоу, Вам письмо.
Sr. Chow, outra carta para si.
Алло? Мистер Чжоу там?
Posso falar com o Sr. Chow?
Чжоу, Гaрри нa тeбя cмотрит.
Cho, o Harry está a olhar para ti.
- Чжоу!
- Cho!
Царство Чжоу наслало сто тысяч воинов под предводительством Сян Янь Чжунга на царство Янь.
O Clã Zhao enviou 100,000 guerreiros. Comandados por Xiang Yanzhong, para atacar o clã Yan.
Оно не в силах противостоять могущественным войскам Чжоу и наверняка, будет взято врагом.
Não á maneira deles resistirem á poderosa tropa de Zhao, e eles vão ser definitivamente esmagados, a sua única hipotese de sobreviver é, pedir a ajuda dos guerreiros Mozi.
Чжоу. Чтo проиcxодит?
Cho, o que se passa?
Чжоу нe моглa глaз c тебя cвеcти, нe тaк?
A Cho não conseguia tirar os olhos de ti, pois não?
Чжоу в поcледнеe время плaчет по пoлдня.
Só que ultimamente, a Cho passa o tempo a chorar.
Его звали Чжоу Чао.
Chamava-se Zhou Chao.
К моему удивлению, Чжоу Чао сказал мне :
Para minha surpresa, Zhou Chao disse-me :
Сегодня скончался премьер Чжоу Эньлай, так что ты можешь идти ".
"O Primeiro-ministro Chu En-lai faleceu hoje. " Assim, deixo-te partir. "
Премьер Чжоу действительно скончался.
O Primeiro-Ministo Chu falecera mesmo.
Доктор Чжоу из Народной больницы...
O doutor Zhou do hospital público...
Мастер Ван, доктор Чжоу ведь только предположила такой исход.
Old Wang, o doutor Zhou apenas diagnosticou a doença.
– Это древняя система счисления, Хань Чжоу.
É um sistema numérico antigo. Hang Zhou.
А убийца оставлял им послания с числами в системе Хань Чжоу.
E o assassino deixou mensagens em alfabeto Hang Zhou.
Что сказала Чжоу о диадеме Кандиды?
Não te lembras do que a Cho disse do diadema da Rowena Ravenclaw?
ОБЪЕДИНЕННАЯ ОБЩАЯ БОЛЬНИЦА ОТДЕЛЕНИЕ ТУН ЧЖОУ
HOSPITAL CENTRAL TRI-SERVICE FILIAL DE TINGJHOU
Он представляет восточных драконов, так что речь идет о Жемчужине Чжоу.
Ele representa os dragões orientais, portanto calculo que seja a Pérola de Zhou.
Тот тип в шляпе - это Мэн Чжоу.
Aquele de boina verde chama-se Meng Zhou.
Ваш друг Мэн Чжоу не так уверен.
Meng Zhou não está tão certo.
Капитан вызвал Мэна Чжоу.
O capitão pediu ao Meng Zhou para ir à esquadra.
Что вы собирались сделать с другим вашим нарядом, изображавшим Мэна Чжоу? Для чего вы собирались его использовать?
Para que ia usar o disfarce parecido com o Meng Zhou?
Мэнг Чжоу.
Claro, Meng Zhou.
Откуда вы узнали? Этим утром Мэнг Чжоу заходил в наш участок.
Meng Zhou esteve esta manhã na nossa esquadra.
Если бы задали Мэнг Чжоу вопрос, хотя бы один, то услышали бы его голос и поняли, что это Свен Эклунд.
Se tivesse feito uma pergunta a Meng Zhou, teria ouvido a voz e percebido que era o Sven Eklund.
НИКИ "НИКС" ЧЖОУ КЛИЧКА "КАПЮШОН"
NICKY "NICKS" ZHOU Alcunha "O Capuz"
Чжоу Ченг, просыпайся.
Zhou Cheng, acorda.
Я Чжоу Ченг.
Sou o Zhou Cheng.
Мой отец был честным чиновником, а Вей Чжоу его оболгал.
Devo-o ao meu pai.
Чжоу И ( Книга Перемен )
O I Ching.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]