Чиксы Çeviri Portekizce
17 parallel translation
- Эй, а куда эти чиксы уехали?
Para onde foram as garotas?
Мы не можем уехать. ак насчет той чиксы?
Não podemos ir! Não encontrámos a garota!
Привереда. Некоторые чиксы имеют такой же запашок.
Eu cá até gosto daquele cheiro a tiras de milho.
Я не позволю, чтобы мне драли задницу на глазах у моей чиксы. Придя домой, она бы начала :
Não - - voce - - eu não vou deixar voce chutar meu rabo... defronte da minha garota e, quando voltar para casa... ela vai dizer'porque não fez assim com o Bucum?
Ты даже у чиксы не отсосешь, Боишься - не туда попадешь.
Tens medo de curtir pela frente E então vais por trás
Чиксы исполняют все мои желания.
Vale tudo quando toca às putas
Одежда в мусорном мешке, но чиксы все равно вешаются.
Um saco de lixo cheio de roupa Sempre no meio das putas
Приветульки, чиксы.
Bons dias, meninas!
Клёвая футболка, чувак. Надпись : "Чиксы любят палеонтологов".
Uau, bela t-shirt meu.
- Чиксы и чипсы...
- Maçãs e doritos...
Я открываю глаза, и чиксы смотрят вокруг и думают :
Abro os olhos. Eu vejo todas aquelas raparigas com um olhar "O que é isto?"
Сексуальные чиксы, лучшие денверские омлеты.
As mulheres mais bonitas, os melhores omeletes de Denver.
Мы возвращаемся в " Две долбанутые чиксы на отпуске в Мексике не пей воду.
Agora voltamos a " Duas Tipas Idiotas em Férias No México. Meu Deus, não bebas aquela água.
Ради одной чиксы, Клодетт, моей истинной любви.
Por causa de uma miúda, a Claudette, o meu único verdadeiro amor.
Сделал это ради чиксы.
- Fi-lo por causa de uma miúda.
Или у той чиксы в барыжном трейлере. Она прыгнула в автобус, не успела поймать её.
Ela apanhou um autocarro, antes de a poder alcançar.
Чиксы любят моду.
As miúdas adoram moda.