Чинг Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Чанг Чинг-Ю, Ваше Величество.
Chang Ching Hui, Majestade.
После долгих размышлений мы приняли решение назначить достопочтенного Чанг Чинг-Ю новым премьер-министром Маньчжоу Го.
Após cuidadosa reflexão, decidimos nomear o ilustre Chang Ching Hui, como novo Primeiro-Ministro de Manchukuo.
Его Величество забыл подписать указ о назначении премьер-министром господина Чанг Чинг-Ю.
Vossa Majestade esqueceu-se de assinar a nomeação do novo Primeiro-Ministro, Chang Ching Hui.
И самая важная книга : Лао-Тзу "Тао Те Чинг".
E o livro mais importante de todos, o Tao Te Ching de Lao-tzu.
Я Чинг корпорацию назвал, разве ты не понимаешь, Чинг, ринг, это так близко, я на этом деньги зарабатываю
E eu usei o I Ching durante vinte anos e olha onde ele veio parar.
Чинг-Кинг сейчас в логове.
Ching... King está lá dentro agora.
Это Чинг научил меня как развести Большого Брата. Что за Чинг?
Foi Ching que me disse pra inventar tudo isso.
Какой Чинг?
Que Ching? Quem diabos de Ching?
"И без оружия можно выиграть битву". Тао Тэ Чинг.
"Estando armado mas sem armas, grandes batalhas podem ser ganhas".
Чинг.
- Ching. - Ching.
Привет, Чинг.
Olá, Ching.
Прости, Чинг, я забыла.
Sinto muito, Xiao-Qing. Esqueci-me.
Ка-чинг, ка-чинг.
Ka-ching, ka-ching.
Чинг-Са.
Ching-Sha.
" Мистер Чинг, я приехать в Америку работать.
" Sr. Cheeng, vim para a América trabalhar.
Короли парка Хобарт, Совет Ва Чинг и Мафия 520.
Reis do Parque Hobart, Conselho Wa Ching e 520 Mafia.
Танг Чинг-тинг, Тарн Кинг-йиу Чо Чи-он,
Tung Ching-Ting, Tam King-Yiu, Cho Chi-On,
Юэн Чинг-еунг, Фонг Ман-хей, Фу Синг-тай, Фонг Люк-так, один из этих семерых будет следующей жертвой.
Yuen Ching-Yeung, Fong Man-Hei, Fu Sing-Tai, Fong Luk-Tak! Um destes sete homens será a próxima vítima!
Танг Чинг-тинг, Тарн Кинг-йиу, Фу Синг-тай, Фонг Люк-так - все чисты
O Tung Ching-Ting, o Tam King-Yiu, o Fu Sing-Tai e o Fong Luk-Tak não têm cadastro.
Танг Чинг-тинг, Там Кинг-йиу, один из этих семерых будет следующей жертвой.
Tung Ching-Ting, Tam King-Yiu... Um destes sete homens será a próxima vítima!
Знаешь, я могу сама о себе позаботиться, Чинг-Чонг-китайская кукла!
Sei tomar conta de mim, boneca chinesa de olhos em bico!
Квок Винг Чинг...
Ching Kwok Wing.
Чинг мой любовник.
Ching é meu amante...
Да, отец Чинг Кла
Sim, padre Cheang Kla.
Никто не причинит тебе вреда, Чинг.
Ninguém te vai fazer mal, Ching.
Динг-а-линг, а чинг-а-чонг А чинг-а-чонг чу " Диктор : " Стой, отвратительный француз. "
"Pew, Stinky Frenchman." ( Francês Fedorento )
Вы сможете примерить платье такое редкое, что только Императрица Династии Чинг могла надевать его.
Só Deus sabe o que um homem encontra na China.