Чипсов Çeviri Portekizce
216 parallel translation
Оставьте место для чипсов.
Guardem um espaço para os nachos.
Можешь вылезать из моих чипсов.
Já pode sair das minhas batatas fritas.
- Дай мне чипсов, Гомерозавр.
- Dá-me uns nachos, Homersauro.
Мне так хочется назад домой, большой пакет чипсов.
Porque é que ele não me deixa bater? Quem me dera estar em casa com um grande pacote de batatas fritas.
И приправу для вот этих чипсов.
E molho para estas batatas. Qualquer coisa!
Мардж я оставляю свою коллекию чипсов, похожих на знаменитостей.
Para Marge, deixo minha coleção de batatas que lembram famosos.
- Ќемного больше чипсов чем вчера. - – азв € зный сукин сын. "
"Mais batatas que ontem." Umas bocas aqui e ali...
И купи этих кукурузных чипсов.
E traz daquelas batatas de milho! - Olá.
Надо открывать его как пакет чипсов.
Tem de ser como se fosse um saco de batata frita.
А ты - скачи через дорогу и затарь чипсов с барбекю.
Corre até ao outro lado da rua e traz algumas batatas-fritas de churrasco.
Кто чипсов хочет?
Quem quer batatas fritas?
- Что-нибудь такое, о чем не могла бы додуматься открыв пачку чипсов "Доритос" и посмотрев "Вива, Сапата"?
- Alguma coisa que não te saísse num pacote de Doritos ou a ver o Viva Zapata?
- Как продвигаются поиски картофельных чипсов?
- Como vai a busca da batata frita?
Дамы, как насчет чипсов?
As senhoras querem provar?
Я достану для тебя что угодно, хочешь выпить - будет! Чипсов не хочешь?
Arranjo-te tudo o que precisares.
И еще одну пачку чипсов Chee-Zee.
E outro saco de batatas fritas Chee-Zee.
У них нет чипсов.
Eles não têm Cheerios.
- У тебя есть магазин чипсов, папа.
Tem uma loja de batatas fritas, pai.
Большой такой, как пакет чипсов.
Uma do tamanho de um disco de hóquei.
Дай мне мешок чипсов, не успокоюсь пока не съем все.
Se abro um saco de batatas fritas, tenho de comer tudo.
- Мне рисовый пуддинг, кофе, чипсов и апельсиновый сок.
E pode trazer-me um arroz doce, depois? Obrigada.
- Давай еще. ... он был в постели с большим мешком чипсов.
Estava na cama com um grande saco de batatas fritas.
Купи себе чипсов.
E compra umas bolachas.
Я тоже хочу чипсов и девок!
! Quero batatas fritas e gajas!
А для корки я использовала различные сорта картофельных чипсов.
Mas eu usei um tipo diferente de batas para a cobertura.
Сидение на диване, поедание чипсов, мечты о кексе?
Sentar-te no sofá a comer batatas fritas e a sonhar com bolos industriais?
Джо, ты плачешь над рекламой Doritos ( марка чипсов )
Joey, estás a chorar com o anúncio dos Doritos.
Это отличное место, чтобы посидеть расслабиться, выпить пива, поесть чипсов.
É um óptimo lugar só para estar sentado, beber algumas cervejas, comer umas batatas fritas...
Кто за то, чтобы послать Иран на заправку купить картофельных чипсов и шоколада? Поднимите руки.
todos aqueles a favor de enviar o Irão à bomba de gasolina buscar batatas fritas e chocolates, levantem o braço.
Хочу чизбургер со всеми добавками среднюю порцию чипсов и колу.
Um Chubby Cheese com tudo. Um pacote médio de batata frita e uma Cola.
- Можно чипсов?
- Dás-me uma batata? - Não.
- Ну теперь можно чипсов?
- E agora, dás-me uma batata? - Não.
А теперь, дай человеку чипсов.
Dá uma batata ao homem.
Я оценил, что ты попытался добыть мне чипсов но как ты мог подумать, что я говорил о настоящем ClA....
Gostei do facto de teres tentado arranjar-me uma batata. Mas pensaste que eu estava a falar da verdadeira CIA...
- И еще пакет чипсов.
- E um pacote de batatas.
- Ну же. Я дам тебе чипсов.
- Vá lá, dou-te umas batatas-fritas.
Можно мне к нему еще чипсов с огурчиками?
Posso comer batatas fritas e "pickles" como acompanhamento?
Не хватает пива и чипсов.
Devíamos ter trazido batatas fritas e molho!
Хорошо, я куплю тебе чипсов.
- Dou-te um pacote de batatas fritas.
И потом они откроются проще чем пачка чипсов.
Depois, salta-lhes a tampa como uma lata de Pringles.
У нас закончились упаковки для чипсов и для бурито.
E estamos a ficar sem batatas fritas e burritos. E as tempestades de poeira, e os burritos.
Даже заплесневелых чипсов нет.
Nem um chocolate rançoso!
- Я просил чипсов.
- Eu pedi batatas fritas.
Джез, пакетик чипсов есть?
Jez, tens outro pacote de batata frita?
По пути в школу купим тебе чипсов.
Compramos-te batatas fritas a caminho da escola.
- У тебя последняя пачка кукурузных чипсов.
- Tu levas o último pacote de batatas.
На прошлой неделе кто-то насрал и не убрал за собой... Обертки от конфет, кофейные чашки и пустые пакеты от чипсов.
Na semana passada, algumas pessoas deixaram lixo... embalagens de bombons, copos de café, e sacos vazios de batatas fritas.
Почему она со вкусом чипсов и ног?
Porque é que ela está com gosto de milho e chulé?
Ты не можешь нападать на людей из-за чипсов. Это же очевидно.
Isso preocupa-me.
"Сэр, держитесь подальше от чипсов!"
Temos de ter pessoas a dizer :
Убирайся или я порву тебя как пачку чипсов! "
Oh, olha, o que fizes-te.