English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ч ] / Чс

Чс Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Наверное, что очем сейчс думает мистеар Спок.
Provavelmente o que o Sr. Spock está a pensar agora.
Лучшая месть сейчс для вас - выжить
A sua melhor vingança é você sobreviver.
Хайэм и Сэлма Энгель сейчс живут в Конектикуте.
Chaim e Selma Engel vivem agora no Connecticut.
Доктор Лайтмен здесь, чтобы помочь Федеральному агенству по ЧС в спасательных работах.
O Dr. Lightman está aqui para ajudar a FEMA nas operações de salvamento. Ajudar?
- Что такое "ЧС" тогда?
- E o que é o PT?
Управление по ЧС просит покинуть территорию трёх штатов до того, как туда придёт шторм, если у вас есть такая возможность.
Os agentes da FEMA dizem agora que se conseguires sair da área do triplo estado, antes da tempestade chegar aqui, devias fazê-lo.
Она наш коллега из управления по ЧС, приехавшая в наш город с планом.
Ela e os nossos amigos da FEMA deslocaram-se à nossa grande cidade com um plano.
Чтобы мы могли оставаться на связи в случае ЧС.
Para nos mantermos em contacto em caso de emergência.
Сейчс, это не важно, Чарли.
Quem é essa Amber? Não é importante agora, Charlie.
Сообщение Управления ЧС Калифорнии.
Esta é uma mensagem do Plano de Emergência da Califórnia.
Активировать протокол ЧС!
Activar resposta crítica!
Звоните в Отдел по ЧС, пусть они не открывают дело, и доставьте брата сюда.
Liga para OEMC, e pede para localizarem o boletim e tragam o irmão.
Сербы там, сербы сейчс.
Sérvios na altura, sérvios agora.
В случае ЧС, повесьте трубку и наберите 911.
Se é uma emergência, por favor desligue e ligue para o 112.
На случай ЧС или типа того?
Em caso de emergência?
Участок изолирован по требованию управления по ЧС.
A esquadra está fechada, e já avisamos o OEMC.
Лозунгами против Федагентства по ЧС на холодильнике.
Pixei frases anti-FEMA nos refrigeradores, sabes.
Сейчс, это не правда вовсе.
E essa não é mesmo a verdade.
Мы держим небольшой запас вакцины против причьего гриппа на другой стороне неотложки в комнате для ЧС.
Mantemos um pequeno lote de antivirais para a gripe das aves na secção onde são preparados para emergências na sala de stock no outro lado das urgências.
Где ФА по ЧС?
Onde está a Agência Federal de Gestão de Emergências?
КРИТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ АКТИВИРОВАН ПРОТОКОЛ ЧС
NÍVEIS CRÍTICOS
К протоколу Вирджинии на случай ЧС.
O protocolo de emergência para os funcionários da Virgínia... Eu sei, a equipa sabe.
Активировать протокол по ЧС.
Iniciar protocolo de emergência.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]