English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ч ] / Что это у тебя на шее

Что это у тебя на шее Çeviri Portekizce

21 parallel translation
Хелен сказала : "Что это у тебя на шее, клюквенный соус?"
A Helen disse, "Que tens no colarinho? Molho de tomate?"
Что это у тебя на шее?
O que tens no pescoço?
Что это у тебя на шее?
O que é isso à volta do teu pescoço?
Что это у тебя на шее?
O que é isso no teu pescoço?
Что это у тебя на шее?
Que é isso atrás do teu pescoço?
Что это у тебя на шее?
Quero dizer, o que tens no teu pescoço?
- Что это у тебя на шее?
- O que é isso no teu pescoço?
Что это у тебя на шее?
O que é isto no teu pescoço?
Что это у тебя на шее?
Que diabo é que tens ao pescoço?
Что это у тебя на шее?
O que é isso no seu pescoço?
Что это у тебя на шее?
O que é isso, pendurado no teu pescoço?
- Это потому что он у тебя на шее.
- lsso porque está no teu pescoço.
- Что это у тебя за штука на шее?
- O que é isso no seu pescoço?
А это что за криптограмма - ребус у тебя на шее?
E as palavras cruzadas tecnológicas que tens pescoço?
И... что это за хрень из "Сумеречной Зоны" у тебя на шее?
E que merda de marca é essa no teu pescoço?
Значит, это был не тот алмаз, что висит у тебя на шее?
Não era o diamante que tem ao pescoço.
Эй, что это у тебя сзади на шее?
O que tens aí na nunca?
Это потому, что у тебя были засосы на шее всю неделю после нашей миссии в Майами.
Ótimo. Porque ficaste com um chupão no pescoço, depois da nossa missão em Miami.
Это не значит, что я буду сидеть у тебя на шее.
Não significa que aceito caridade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]