English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ч ] / Чужеземец

Чужеземец Çeviri Portekizce

17 parallel translation
Ты чужеземец и знаешь такие подробности? А - а э-хе!
Como sabe, forasteiro?
Чужеземец, где он?
O estranho. Onde está ele?
Пусть чужеземец докажет свою невиновность, если сможет
Que o forasteiro prove a sua inocência, se puder!
Если это было нетерпение, тогда это сделал чужеземец
Se houve impaciência, foi do forasteiro.
Назови мне хоть одну причину, почему я буду сотрудничать с тобой, чужеземец?
Dá-me uma boa razão para que coopere consigo, forasteiro?
Следи за собой, чужеземец.
Cuidado ao falar, forasteiro.
Чужеземец, ты забрал восемь наших островов.
Forasteiro, vocês roubaram oito ilhas da gente.
Привет, чужеземец.
- Olá, estranho. - Olá.
Крулл, наш чужеземец.
Krull, o Dinamarquês Inglês.
Что ты хочешь этим сказать, чужеземец?
- O que queres dizer, haole?
Чужеземец.
Um forasteiro.
Кто ты, чужеземец?
Quem és tu, estranho?
Их так называемый лидер, чужеземец по имени Абу Омар, уже сбежал из Аббудина.
O chamado líder, deles, o estrangeiro, Abu Omar, fugiu de Abuddin.
Чужеземец спас меня.
Este estrangeiro salvou-me a vida.
Ты чужеземец, воспитанный никем.
Tu és um estrangeiro criado por ninguém.
Закон Венеции постановил, Коль будет чужеземец уличен В том, что на жизнь венецианца покушался,
Consta das leis de Veneza que se provado contra um estrangeiro que ele directa ou indirectamente atentou contra um cidadão, a vítima de tal intento ficará com metade dos bens daquele, revertendo a outra metade para os cofres do Estado.
Стой, где стоишь, чужеземец.
Fica aí one estás, estrangeiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]