Шадо Çeviri Portekizce
84 parallel translation
Шадо!
Shado!
Шадо.
- Shado.
Где Шадо?
Onde está a Shado?
Должно быть, они обнаружили его. Шадо!
- Devem tê-lo encontrado.
Шадо!
Oliver! Shado!
Слейд, Шадо, бегите!
Slade! Shado, fujam!
Шадо, он плохо выглядит.
Shado, ele não está bem.
Девушку по имени Шадо, которая была со мной на острове.
Uma rapariga chamada Shado que esteve comigo na ilha.
Слэйд был моим другом на острове, и... как и Шадо, он погиб из-за меня.
Slade era meu amigo... na ilha. E... tal como a Shado, ele... está morto por minha causa.
Шадо была дочерью Яо Фэя, которую привезли с материка на Лиан Ю, чтобы использовать против Яо.
Shado era a filha de Yao Fei, trazida da China para Lian Yu, para ser usada como vantagem contra Yao.
Скоро стало очевидно, что Шадо далеко не идеальная пленница.
Cedo se aperceberam que Shado não era uma prisioneira comum.
Шадо вместе со Слэйдом Уилсоном научила Оливера драться.
Shado, juntamnete com Slade Wilson, treinaram o Oliver para lutar.
Оливер применил в дело все то, чему его научили Шадо и Слэйд.
Oliver recorreu a tudo o que tinha aprendido com Slade e a Shado, e pô-lo em prática.
Шадо всегда говорила что я здесь не умру.
A Shado sempre disse que eu não morreria aqui.
Нужно сказать как на самом деле погибла Шадо.
Tenho que lhe contar a verdade sobre a morte da Shado.
Айво убил Шадо из-за меня.
O Ivo matou a Shado por minha causa.
Кое-кто убил Шадо.
Alguém matou a Shado.
Слэйд любил Шадо, и то была моя вина.
O Slade amava-a e foi culpa minha.
Думай о Шадо
Pensa na Shado.
Есть кое-что, что я должен рассказать тебе о Шадо.
Preciso de te contar uma coisa sobre a Shado.
Если ты уничтожишь судно Айво, значит смерть Шадо была напрасной.
Mas se destruíres o navio do Ivo, a Shado terá morrido em vão.
Человек, который убил Шадо до сих пор где-то там.
O homem que matou a Shado ainda anda à solta.
Также, как он выслушал, выстрелив Шадо в голову?
Como daquela vez antes de disparar contra a Shado?
Так это потому, что ты планировал убить Шадо?
Então já não faz mal porque planeavas matar a Shado?
Её звали Шадо.
Ela chamava-se Shado.
Айво убил Шадо.
Não! - O Ivo matou a Shado.
Человек, убивший Шадо все еще там. Не надолго.
O homem que matou a Shado continua à solta.
Айво убил Шадо из-за меня.
- Não! O Ivo matou a Shado por minha causa.
Человек, убивший Шадо все еще там.
O homem que matou a Shado - continua à solta.
Нет. Слэйд хочет убить его за Шадо.
O Slade quer matá-lo por causa da Shado.
Было легко, когда ты убил Шадо.
Pareceu muito mais fácil quando mataste a Shado.
Это ты убил Шадо. Нет.
Foste tu que mataste a Shado.
Ты убил Шадо. Да, я спустил курок, но ты направил пистолет.
Sim, puxei o gatilho, mas tu apontaste a arma.
Айво бы убил Шадо, или меня, или нас обеих.
O Ivo ia matar a Shado, eu ou as duas.
Ты жива... Потому что Шадо нет.
Estás viva porque a Shado não está.
У Шадо была эта татуировка на спине.
A Shado tinha esta tatuagem nas suas costas.
Я часто задавался вопросом, что у тебя было написано на лице, когда он направил пистолет на Шадо...
Muitas vezes pergunto-me como é que olhaste quando ele apontou a arma à Shado...
Шадо...
A Shado...
Шадо не была твоей!
A Shado não era tua!
Он все еще хороший человек, Шадо.
Ele ainda é um homem bom, Shado.
Привет, малец. Шадо.
Rapaz!
А Шадо?
E a Shado?
Мы не должны были оставлять Шадо.
Não devíamos ter deixado a Shado.
Его носила Шадо.
A Shado estava a usá-lo.
Шадо.
Shado.
Шадо?
Shado?
Шадо...
Shado...
Шадо гордилась бы.
A Shado ficaria orgulhosa.
За Шадо.
À Shado.
И покажи мне... как ты убил Шадо.
como mataste a Shado.
Но я не хотел смерти Шадо.
Mas não queria que a Shado morresse.