Шайн Çeviri Portekizce
89 parallel translation
Саншайн Парсонз, Чакки Мота, Шайна Лопес. Свидетели номер три, четыре и пять. Помоги-ка.
Sunshine Parsons, Shaina Lopez, Chucky Mota Testemunhas no 3, 4 e 5.
- Ты была с Шайн?
- Estavas com a Shyne?
Тебе не по хуй только икс-бокс, да кокс. А теперь прикидываешь, что ты заботишься о Шайн? Прекрати.
Tudo com que te preocupas é coca cola e Xbox agora estás a fazer que te preocupas com a Shyne?
Я, ты, твоя сестра и Шайн никогда не заживём в охуенном теремке.
Nunca vou ser eu e tu e a tua irmã e a Shyne a brincar às casinhas por ai.
Этот момент может стать решающим для Шайн.
Este pode ser um grande momento para a Shyne.
Как ты знаешь, Шайн заправляет всем от Хантс Пойнт вплоть до самого Нью-Рошель, чтоб его!
O Shyne manda em tudo, desde Hunts Point a New Rochelle.
Шайн не уймется, пока их не получит.
O Shyne só desiste quando o receber.
- Да, но Шайн хоть и идиот, но не стукач.
Mas o Shyne é um bandido idiota. Não é bufo nenhum.
- Здесь обитает Шайн?
É aqui o estaminé do Shyne?
- Эй, Шайн.
- Shyne...
- Шайн, ты отлично знаешь, что не имеешь отношения к той записи. Ну ладно.
Shyne, sabes muito bem que não fizeste nada naquele disco.
- Так что ты хочешь, Шайн?
- O que queres, Shyne?
- Мария сказала, на свадьбе будет Шайн Джонсон. Это правда?
A Maria disse que o Shyne Johnson vai ao casamento.
- Кто такой Шайн Джонсон?
Quem é o Shyne Johnson?
- Шайн – старый друг семьи.
O Shyne é um velho amigo da família.
Очень важно, чтобы и Шайн был в нашем... Клубе молчунов.
É muito importante mantermos o Shyne no nosso círculo de silêncio.
Шайн не такой, как они, он как ребёнок.
O Shyne é uma criança.
- Хорошо, Люциус, но помни, от Шайн добра ждать не стоит.
Está bem, Lucious. Mas não vem nada de bom do rufia do Shyne.
Шайн, держи её!
- Shyne, para-a! - Não!
Шайн, ты чёртов идиот!
- Shyne, és um palerma!
- Был и четвёртый засранец. Но Шайн не станет стучать.
Houve um quarto, mas o Shine não é chibo.
- Привет, Шайн.
Muito bem, candongueiro.
- Нет, всё в порядке, Шайн.
- Está tudo bem, Shine.
- Значит, Шайн приложил Нессу, за то что она не спела припев?
O Shine agrediu a Nessa porque ela não quis cantar o refrão?
Как я это вижу : Шайн пытался дать мне то, что мне нужно. Крутую песню.
Para mim, o Shine tentou garantir algo de que preciso, um êxito.
Отвези его, Шайн.
- Acaba o tema, Shine.
И если Шайн почувствует себя важной птицей оттого, что мы притащились в его клоповник, чтобы расставить все точки над "и", пусть будет так.
Se o Shine se sente o maior por aparecermos na espelunca dele para pormos os pontos nos is, muito bem.
- Давай закончим дело, Шайн.
Vamos lá despachar isto, Shine.
- Шайн, просто подписывай.
- Shine, assina mas é lá isso.
Шайн сделает всё, чтобы остаться в выигрыше.
O Shine vai aproveitar toda a margem de manobra.
Шайн ждёт, детка.
O Shine está à espera.
- Шайн тебя использует, Несса.
O Shine está a explorar-te, Nessa.
Вот что, Шайн.
Muito bem, Shine.
- Привет, Шайн, что там у дверей?
Tudo bem, Moonshine? Como estão as entradas?
- Шайн не знает, что я здесь.
O Shine não sabe que aqui estou.
- Был и четвёртый подонок. Но Шайн не станет стучать.
Houve um quarto, mas o Shine não é chibo.
Шайн...
- Shine.
Давай уйдём, Шайн.
Vamos, Shine!
Шайн! Нет, Шайн!
Shine!
- Как я говорил, с тех пор как Шайн вернулся на мою орбиту, я знал, что рано или поздно мне придётся его поучить.
Continuando... assim que o Shine voltou para perto de mim, sabia que ia chegar a altura em que precisaria de ser posto na ordem.
Сегодня Шайн заявился ко мне с обраткой.
Agora, o Shine está em minha casa a tentar ripostar.
- Шайн – не стукач, он скорей сдохнет, чем станет крысой.
Porque o Shine não é um chibo. Preferia morrer do que ser um chibo.
Шайн делает ровно то, что мне нужно.
Tenho o Shine exatamente onde o quero.
Кэролайн Рейша. Новая девочка Victoria's Secret.
É a Caroline Reysha, uma nova miúda da "Victoria's Secret".
Мы не уверены, но судя по тому, что Уэйн мне рассказал, здесь должно быть тело мальчика из резервации Шайенов, которого он убил пару лет назад.
Não temos certeza, mas as informações do Wayne sugerem que o corpo seja de um rapaz da Reserva Cheyenne que ele matou há 4 anos.
Генри Шайн это Джереми Уоткинс.
Henry Shain, é o Jeremy Watkins.
Маэстро, простите, но мисс Шайффельбайн настаивает, чтоб...
Maestro, desculpe-me, mas a senhorita Sheiffelbein insiste em...
Провиант украл Чарльз Вейн и шайка бандитов под его командованием.
Que foi roubada pelo Charles Vane e pela horda de bárbaros que comanda.
- Шайн Джонсон?
Shyne Johnson?
Нэт, девочка с температурой, Шайло Кейн.
Nat, aquela garotinha com febre, Shiloh Kane.
- Не совсем, Шайн.
- Nem por isso.