Шармен Çeviri Portekizce
25 parallel translation
Привет, тетя Шармен.
Oi, Charmaine.
- Тетя Шармен говорит, что играет.
A tia Charmaine diz que ela está.
- тетя Шармен поступает по-скотски.
A tia Charmaine é uma idiota.
Ага. Только в доме Шармен.
Claro.
Мы должны Шармен только - махровый халат и сеанс масажа.
- Sim, depois do Gimme.
- Шармен знает о Гимми?
Ninguém se magoou.
- Нет... - Шармен, да ладно. В самом деле?
Vá lá, Charmaine.
Маршалл? Тётя Шармен привезла меня.
Tenho 15 anos, já devia saber que o mundo é uma treta gigante.
Он описался в кровати, Шармен.
Urinou na cama, Charmaine.
Шармен впервые оказала мне услугу.
A Charmaine fez-me um favor desta vez.
Мне ты можешь не платить, тётя Шармен.
Não tens de me pagar.
- Шармен!
- Charmaine!
Шармен, ты продолжаешь говорить о "топе с блёстками", но я уверена, что у Ти нет ничего с блёстками.
Charmaine, estás sempre a dizer top brilhante, mas tenho a certeza que a T. não tem nada brilhante.
Шармен рассказала мне, как ты мутила с тем скинхедом в "Sugar Shack"...
A Charmaine disse-me que estavas sempre a atirar-te a um skinhead no Sugar Shack.
Шармен?
Charmain?
Шармен...
Charmain...
Шармен, мы под наблюдением?
Charmain, estamos sob vigilância?
Привет, Шармен.
Olá, Charmain.
Мы проверим. И спасибо, Шармен.
E obrigado, Charmain.
Шармен.
Charmain.
Шармен!
Charmain!
Шармен.
Charmain!
Шармен, что мы забыли?
Charmaine, o que esqueceu?
Сейчас я собираюсь заехать за Шармен, а затем я собираюсь на... мой последний сеанс психотерапии.
Não acreditaria na publicidade que tivemos no ano passado, - custou-nos muitos votos. - Que pena.
Я всё возмещу, Шармен.
Se quer fazer parte da família Barnabeez, marque ou diga 1.