Шатен Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Пpиметы пoдoзpеваемых, белые мужчины 30-35 лет.. ... oдин бpюнет, дpугoй шатен.
"Os suspeitos são descritos como dois homens brancos, de 30 a 35 anos, um com cabelo preto, o outro castanho."
- Ты шатен. - О, да, иногда.
- O teu cabelo ficou castanho.
Метр восемьдесят, шатен, 27-30 лет, 70 килограмм.
1 metro e 80, cabelo castanho, 27 a 30 anos, 65 kgs.
- он правша, шатен.
- dextro, com cabelo castanho.
Хотя должна сказать, что тот шатен, Хэнк, чертовски хорошо работает языком.
Se bem que devo dizer que o de cabelos castanhos, o Hank, ele é bastante bom no que toca à foda.
Подозреваемый - белый мужчина, шатен.
O suspeito é caucasiano, cabelo castanho.
Шатен, кажется.
Castanho, penso eu.
А может шатен. Не знаю.
Cabelo louro, talvez castanho.
Худощавый, белый, шатен. Поторопись.
Magro, homem branco, cabelo castanho.
173 см, шатен, коричневые глаза.
1,75m, cabelos e olhos castanhos.
Шатен, красавец. Странный наряд со свежей кровью.
Cabelos pretos, feições bonitas, roupas estranhas cobertas de sangue fresco.
Он шатен, с голубыми глазами.
Ele é... cabelo castanho-avermelhado, olhos castanhos.
Мы знаем, что он среднего роста, шатен. Что вы еще можете сказать о нем?
Sabemos que tem estatura média e cabelo castanho.
Шатен, европеец.
Cabelo castanho, Caucasiano.
Шатен, европеец?
Cabelo castanho, Caucasiano?
Он на тебя не похож. Ведь он же шатен.
Não me pareceu, aquele tinha o cabelo castanho.
Я тоже шатен.
Ambos temos cabelo castanho. Quer dizer...
У меня тело. Мужчина, средних лет. 180 см, шатен.
Tenho um corpo, homem, de meia-idade... 1,70 m. Cabelos castanhos.
Не из наших, шатен, среднего роста.
"Haole", cabelo castanho, estatura média.
Да, он... шатен, около 30, рост около 1,70.
Sim, ele tem cabelo castanho, vinte e muitos anos, 1,67 m ou 1,70 m.
Шатен, чуть меньше шести футов, не молодой, не старый.
Cabelo castanho, tinha quase um 1.80m, nem muito novo, nem muito velho.
Шатен. Длинные волосы. Слишком длинные.
Tem 10 anos, cabelo castanho e grande, não quer cortar.
Не высокий шатен с сальными волосами, карими глазами, обутый в мокасины?
Está bem... cabelo castanho, olhos castanhos, Baixo, cabelho ondulado, mocassins?
Ну, вчера я наткнулся на мужика, шатен, коротко стрижен, кажется, заведует нелегальной лотереей.
Bem... ontem, conheci um homem. Cabelo castanho, baixo... Parece estar encarregue da contabilidade.
- Рост 185 см, вес 82 кг, зеленые глаза, шатен.
1,85 de altura, 82 quilos. Olhos verdes. Cabelo castanho.
Молодой парень, шатен в очках.
Um rapaz, cabelo castanho, com óculos.
Шатен с длинными волосами?
Ele tinha cabelo longo? Castanho?
Чёрное пальто, шатен.
Casaco preto, cabelo castanho.
Да, шатен, кареглазый.
Sim, cabelo e olhos castanhos.