Шведа Çeviri Portekizce
36 parallel translation
Нет, я не знаю, что произойдёт, если скрестить норвежца и шведа.
- James. - Este é o Joey Paulson. - Joey.
Для меня, как для шведа, это не легко. На вас, черт возьми, ничем не угодить.
Para mim, um sueco, não é fácil, vocês nunca estão satisfeitos.
Я услышал внизу, что они нашли одного парня, какого-то Шведа.
Ouvi lá em baixo que eles arranjaram um tipo. Um sueco.
Шведа?
Sueco.
Вот я и подумал. Не будем зевать. Доберемся до Израэла быстрее Шведа, окажемся в выигрыше.
Por isso, estive a pensar que podíamos apanhar o Israel antes do sueco...
Этот факт, как и упоминание таинственного Шведа, подтверждает, что охота в полном разгаре.
Isso, e a menção ao misterioso sueco, tornam o contrato sobre o Israel ainda mais real.
Вот я и подумал, не будем зевать. Доберемся до Израэля быстрее Шведа.
... apanhar o Israel antes do sueco,
- Шведа уже отправили.
- O sueco já partiu.
- Они нашли какого-то Шведа.
- Eles têm um tipo. Um sueco.
- Шведа?
- Sueco?
Если красная машина месье Жоржа Шведа выехала из Южного Фавьера в 7 : 00... со средней скоростью в 120 км / ч... то она должна проехать мимо нас через секунду или две.
Se o carro vermelho de Mr. Georges Schwed saiu de Faviares-South às 7 : 00... a uma velocidade média de 120 km / h... Deve estar a passar dentro de segundos.
- Смотри, это машина месье Шведа!
Olha, é o carro de Mr. Schwed!
Помните симпатичного шведа, который давал мне уроки тенниса? Такой высокий, крепкий блондин...
Lembras-te daquele sueco que dava aulas de ténis no clube das crianças, um louro, alto e bonitão?
Что Хетертон делал для Шведа?
O que é que Heatherton fazia para Szwed?
Телохранитель Шведа, Лукас, носит складной нож.
O guarda costas do Szwed, Lucas, tinha uma faca de mato.
Дело Бюро на Аарона Шведа за перевоз запрещенных товаров за пределы штата.
O arquivo do FBI sobre Aaron Szwed por tráfico interestadual.
Так, а что это за конфиденциальный свидетель у Гиббса, который так фанатично жаждет прищучить Шведа?
Então quem é esta testemunha confidencial que deixou o Gibbs tão entusiasmado para prender esse fulano?
Грузовик Шведа отправляется через 6 часов.
O camião do Szwed parte dentro de seis horas.
Это снимки с воздуха склада Шведа в Манассасе.
Estas são fotos aéreas do centro de distribuição de Szwed em Manassas.
У Шведа два
Szwed teve duas :
Шведа и Лукаса мы взяли за попытку ограбления, но они клянутся, что никого не убивали.
Já apanhamos Szwed e Lucas pela tentativa de roubo, mas juram que não mataram ninguém.
Шведа Андерсона в "Убийцах".
Swede Anderson em "Os Assassinos."
Похож на шведа, да?
Parecia tipo sueco?
Я превратилась в шведа из Маппет-шоу.
Tornei-me o chef sueco d'Os Marretas.
Это точно. Отправим шведа!
Para mostrar como é, enviem o Sueco!
ћо € голова похожа на мошонку шведа.
A minha cabeça parece o escroto de um sueco.
Кажется, мой псевдотерапевт положил глаз на твоего Шведа и его денежки.
Acho que o meu vigarista anda atrás do seu sueco e do dinheiro.
Что тут делает терапевт Шведа?
O que faz aqui o terapeuta sueco?
[Скажи Симмонсу, что ты убрал Шведа]
DIGA AO SIMMONS QUE TRATOU DO SUECO.
Этот кретин купил настоящий бейсбольный мяч с автографами за 4.4 миллиона, а теперь твой стажер убил Шведа, даже не узнав, куда он дел мяч.
Aquele estúpido comprou uma bola verdadeira autografada no valor de 4 milhões de dólares, e nós tínhamos um novato a matá-lo, antes que ele descobrisse o que fez?
Вы не первый, кто попался на крючок Шведа, м-р Янг.
Não é a primeira pessoa a comprar coisas ao Sueco, Senhor Young.
Три молодых шведа, которые избили женщину возле гей-клуба... утверждают, что били её не за то, что она лесбиянка... но всё равно существует большая угроза всем... представителям нетрадиционной ориентации.
Os três jovens suecos que abusaram de uma mulher, no exterior da boate gay, dizem que não foi por ela ser homossexual... mas há uma ameaça contra os homossexuais de um grupo.
У Шведа шутки.
- Os suecos gostam de piadas.
Тень Шведа лежала на жизни всех нас, м-р Винсон.
O Sueco foi uma grande sombra sobre as nossas vidas, sr. Vinson.
У Шведа был мотив.
- Isso dá a Szwed um motivo.
Шведа?
Um tipo sueco?