English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ш ] / Шельма

Шельма Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Ишь шельма, пришла. Помнит!
Olha a danada, sempre chegou!
Вишь шельма, угрелась сукина дочь
Olha a danada, já está a dormir.
Со шведами мне не справиться. "Шельма", "лагерь"...
Tente fazer isso com citações suecas.
Молчи, шельма! Я веду переговоры!
Silencio, biltre!
Мамочка, ты хитрая старая шельма!
Mãe, você é uma velha inteligente.
Ну и шельма.
Mas que gajo bera!
- Шельма. Я планирую битвы.
Nibs, planifico as batalhas.
Ах ты, продувная шельма!
- Sua bruxa esperta!
Ах ты, шельма.
Não brinques.
Ах ты, шельма.
Não brinques! Não brinques! Não brinques!
- Ах ты, шельма....
Não brinques.
Да я тебя прикалываю. Иди ко мне, Шельма.
Estou-me só a meter contigo, anda cá seu panisgas.
А вон Циклоп и Шельма.
E aquele é o Ciclope e a Vampira.
Шельма?
Vampira ( Rogue ).
Шельма, Шельма, очнись.
Vampira, Vampira, vá lá. Acorda.
Шельма.
Vampira...
Ну же, Шельма, очнись.
Vá lá, Vampira, acorda.
Шельма, Шельма, Шельма, всё в порядке.
Vampira, está tudo bem.
Шельма...
Vampira..
Да, видать, это бог, шельма, меня наказывает.
Mas é mais provável que Deus seja um maldito fanfarrão.
Вся шельма, что еще не в тюрьме, расползается по клубам, и Лайонз тоже стучит копытами, чтобы побежать к ним.
Esses rufias que não estão na prisão andam pela avenida e o Lyons está desejoso de se juntar a eles.
Вот же шельма.
Filho-da-mãe!
- Шельма!
- Este tipo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]