Шербатски Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Робин Шербатски...
Robin Scherbotsky...
Отличный ход, Шербатски.
Muito bem, Sherbotsky.
О, эм... Я только что оттуда, Робин Шербатски.
Eu estava aí dentro, Robin Sherbotsky.
Но я - Робин Шербатски.
Mas eu sou a Robin Sherbotsky.
Специально для "Метро ньюс 1", Робин Шербатски.
Metro News One, Robin Trubotsky.
Прямой репортаж вела Робин Шербатски, "Метро Ньюс 1".
Em directo, Robin Trubtsky, Metro News One.
Прямой репортаж вела Робин Шербатски, "Метро Ньюс 1".
Em directo, Robin Trubotsky, Metro News One.
Отлично, Шербатски, новое испытание, на этот раз большое.
Novo desafio, Trubotsky, e este é grande.
Спасибо вам, мисс Робин Шербатски.
Obrigado, Mna. Robin Trubotsky.
О... плохой ход, Шербатски.
Má jogada, Scherbotsky.
Ну что, Шербатски, завела себе дружка?
Então, Scherbotsky, tens namorado?
Не так быстро, Шербатски.
Mais devagar, "Scherbotsky".
Шербатски, ты должна сконцентрироваться!
Scherbotsky, tens que te concentrar!
- Не будь героем, Шербатски.
Não sejas heroína, Scherbotsky.
О-о, зоркий глаз, Шербатски.
Bom olho miúda.
Конечно, я никогда не старею, Шербатски нужна хорошая ночь, чтобы выспаться, а у тебя по всему телу написано "Соответствует законодательству".
Por favor, eu sou imutável, a Scherbotsky só precisa de uma boa noite de sono, e tu tens estatutário escrito no corpo todo.
Шербатски, как у тебя со стрельбой из арбалета?
Scherbotsky, estás à vontade com arco e flecha?
Шербатски?
Scherbotsky?
А я надеялся в эти выходные наконец-то заняться с тобой сексом, Шербатски.
Tinha esperança de finalmente ter sexo contigo neste fim de semana, Scherbotsky.
Посмотри на себя, Шербатски, ты открыто пытаешься заставить Теда ревновать.
Olha para ti, Scherbotsky, a tentar claramente fazer ciúmes ao Ted.
И Робин Шербатски за "Пиклс - поющая собака".
E Robin Scherbotsky por "Pickles, o Cão Cantor".
Робин Шербатски.
Robin Scherbotsky.
Твой ход, Шербатски.
É a tua vez, Scherbotsky.
Ты не изменилась, Шербатски.
Tu não mudaste, Scherbatsky.
- Добро пожаловать домой, Шербатски.
- Bem-vinda a casa, Scherbatsky.
Успокойся, Шербатски.
Calma, Scherbatsky.
От Шербатски пахнет так, словно она любит, когда ее застукивают с кем-нибудь.
A Scherbatsky parece alguém que gosta de ser apanhada.
Робин Шербатски,
Robin Scherbatsky,
Перестаньте выпускать из страны великолепных женщин вроде Робин Шербатски. Потому что...
Parem de deixar raparigas todas boas como a Robin Scherbatsky fugirem porque, sabem de uma coisa?
Шербатски...
Scherbatsky...