English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ш ] / Шестеро

Шестеро Çeviri Portekizce

388 parallel translation
Думаю, музыкантов достаточно. Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда.
Na minha opinião, já estamos bem servidos com estes músicos, visto que 6 deles, que colocaremos perto do microfone, farão bastante mais barulho do que 60 a colocados a 10 km.
- Так вас шестеро в семье?
- São seis pessoas, na sua família?
У нее уже было шестеро детей!
Ela sempre teve a bacia estreita.
Чем тут занимаются шестеро разбойников?
Pergunte às irmãs Snythe. A quem quiser.
Её стерегут шестеро крепких ребят.
- Seis homens vão guardá-la.
Все шестеро стражников убиты!
Mataram os seis homens.
У меня жена и шестеро детей, будет из чего им шить рубашки.
Tenho mulher e seis filhos. Com isto, posso fazer-lhes camisas até ao fim da guerra.
Но нас было шестеро.
- Éramos um grupo de seis.
Ублюдок, их всего шестеро.
Diabos, eles eram só seis.
Шестеро пилотов спаслись.
Seis dos pilotos desses aviões foram salvos.
У нас на борту шестеро, которые захватили звездолет "Аврора". - К сожалению, он уничтожен.
A nave foi destruída.
Вас шестеро.
Há seis homens em campo.
Их трое. А может, шестеро или целая дюжина.
Somos quatro, somos seis, somos doze...
Тут пришли шестеро музыкантов.
Tenho seis pessoas aqui. Músicos.
Я пошел в туалет, а шестеро парней выкинули меня из окна.
Fui à casa de banho e fui atirado duma janela por seis gajos.
Вас всегда шестеро.
São sempre seis.
Мы, все шестеро. Заняли денег у отцов на постройку отеля.
Onde melhor para construir... que no Egito?
Шестеро против меня одного.
Seis de vocês contra mim.
Шестеро в армейских ботинках США.
- 6 tipos com botas do exército dos EUA.
Он знал, что в отличии от других детей у него был не один отец а шестеро
Ele sabia que, ao contrário dos outros meninos... não tinha um, mas sim seis pais...
- Их там пятеро или шестеро...
Eram cinco ou seis atrás de mim...
У него есть свидетели, пятеро или шестеро.
Ele tem cinco ou seis testemunhas.
Я видел, как полегло шестеро или семеро.
Vi seis ou sete serem abatidos.
Нас шестеро, без денег, да еще В тайне ото всех разрешит дело, Которое не смогла решить Комиссия Уоррена?
Nós seis, sem dinheiro e em segredo resolvemos o que a Comissão Warren não conseguiu?
Нас только шестеро.
Estamos reduzidos a 6.
А шестеро выбрали беспощадный.
Também escrevi um total de seis cartas mais duras.
- Шестеро нас здесь.
Ficámos aqui os 6.
" у нее родилось шестеро детишек.
Depois disso, teve seis filhos.
Их было всего шестеро.
Só havia seis deles.
Их шестеро.
Seis.
Я насчитал четверых, но, возможно, их там шестеро.
Contei quatro na cabine média, mas podem ser seis.
Если нет - смотри правило № 1. Правило № 3. Даже не пытайся съебать от нас... потому что у меня есть шестеро маленьких свинцовых друзей... которые бегают гораздо быстрее, чем ты.
Regra número três, não penses nunca tentar fugir, porque tenho seis amiguinhas, todas capazes de correr mais depressa do que tu.
У меня шестеро детей, и я умру за каждого из них.
Tenho seis filhos. Dava a vida por qualquer um deles!
Шестеро было спасено включая меня.
Seis pessoas foram resgatadas da água incluindo eu.
На ум приходят пятеро или шестеро ребят из научного клуба. И я.
Ocorrem-me cinco ou seis tipos do clube de ciências.
" Е иЕ и ещЄ шестеро реб € т.
Havia mais seis tipos.
Теперь нас шестеро.
Agora somos seis.
Их, и правда оказалось шестеро.
Acontece que havia seis.
Шестеро в постели, это вы двое это ваши родители и ваши родители.
As seis pessoas na cama são vocês os dois, os seus pais e os seus pais.
Нас осталось шестеро.
Seis já foram.
Как в детстве, когда нас было пятеро в квартире. Даже шестеро, пока отца не выгнали к чёрту.
- Anda cá, senta-te ao meu lado pequena Tora.
Нас шестеро детей в одной комнате, а после эпидемии гриппа только четверо.
Seis crianças num quarto. Depois da época da gripe, ficámos quatro.
Нет! Просто он дал ТРИ билета, а нас-то шестеро.
Ele deu-me três bilhetes e nós somos seis.
- Там было шестеро ребят, и парень дал нам денег на вечеринку.
Éramos seis miúdos e um tipo deu-nos dinheiro para a diversão.
Приехали шестеро полицейских Вот было смешно.
Estavam lá seis polícias, foi demais.
Шестеро скупщиков рыбы отказались от своих обвинений,..
Eles precisam dos pescadores.
Шестеро?
Em todo o caso, não o pode provar.
Шестеро их.
São 6
Нас за столом было шестеро.
Éramos seis.
- Но нас было шестеро.
Mas... éramos um grupo de seis...
Нужны шестеро, Г эбриэл.
Eu fiz. Precisas de seis, gabriel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]