Шестой Çeviri Portekizce
798 parallel translation
- Пройдите в сто шестьдесят шестой.
- Pode subir ao 166?
- Сто шестьдесят шестой.
- 166.
Сто шестьдесят шестой?
Não se refere ao 166?
- В шестой участок.
- Mandei lá uma pessoa pagar a fiança.
Я помню, предсказал когда-то Генрих Шестой, что Ричмонд будет королём. Тогда был Ричмонд хнычущим мальчишкой.
Recordo... que Henrique VI profetizou que Richmond seria rei, quando Richmond não era mais que um rapazote.
Шестой?
Número seis?
Выйдем с левого фланга, вернемся на шестой пост справа.
Saímos pela esquerda e voltamos pelo posto 6, pela direita.
Шестой будет подавать сигналы каждые десять минут.
O posto 6 lançará foguetes a cada 10 minutos a partir das 4.00h.
- Какой этаж? - Шестой.
- Qual é o andar?
Это шестой схрон Болдуина.
Esse é o sexto depósito dos Baldwin.
Четвертый, пятый, шестой камушек.
Quatro. Cinco. Seis berlindes.
Мне шестой десяток, мой друг...
Já entrei na casa dos sessenta, meu amigo...
Надо подниматься, шестой час.
Acordem, são 5 horas.
Да, я забыл мистера Виктора Веласко из шестой.
Já me esquecia do Sr. Velasco, que mora no 6A.
- Двадцать шестой.
- Vinte e seis.
- Тридцать шестой.
- Trinta e seis.
Зачем же на шестой день он сотворил нас?
Para que nos fez ao sexto dia?
Капитан, высокий уровень энергии на шестой планете.
Capitão, estou a captar uma geração de alta energia no planeta 6.
Вы будете помещены в гостевых каютах на шестой палубе.
Pedi que lhe preparassem uma cabina no convés 6.
Живет на четвертом этаже, а поднялся на шестой.
Ele mora no quarto, foi até o sexto.
- Моё. Год тысяча девятьсот шестьдесят шестой.
É meu. 1966.
Шестой этап - есть.
Sexto ponto, tudo certo.
... Начальник Йомен - 12, Бесподобный - 20 и Мариато, хмм, 40. Мы начинаем шестой забег в Бельмонте.
Chief Yeoman, 12, Peerless Pal 20... e Mariato, 40.
- Шестой забег, Бедьмонт, 15,000.
Desculpe.
Шестой этаж. Женское белье.
Quarto andar, roupa interior.
Шестой месяц, шестой день.
Sexto mês, sexto dia.
Когда я говорю "на 6-й канал", забей. Шестой?
- Se eu disser "canal 6", esquece.
Шестой, как слышите меня? Мы над деревней.
6-4-1-0, Estamos a sobrevoar a aldeia.
Шестой, не дёргайтесь.
Big Duke Seis, limpem a área.
Шестой, шестой, мы подбиты.
Duke Seis, temos aqui feridos.
Говорит шестой.
Dove Quatro, daqui Big Duke Seis.
Шестой, вас понял. Иду к вам.
Big Duke Seis, afirmativo.
Шестой, это Лебедь-13.
Big Duke Seis, daqui Dove Um-Três.
- Шестой годок.
- Já lá väo quase seis anos.
Или миллион как 10 в шестой степени, то есть единица, за которой следует шесть нулей.
Um milhão é escrito como 10 elevado a seis, 1 seguido por seis zeros.
Через 2 месяца ч меня бчдет шестой разряд.
Dentro de dois meses, passarei à sexta categoria.
Сканнер обнаружил силовое поле... защищающее район шестой планеты системы Хот.
O radar detectou um campo de energia... a proteger uma área no sexto planeta do Sistema Hoth.
- В шестой палате, занимайте сидение.
- Sala seis. Assente-se.
Шестой, центр, это - девятый.
Consec Central, daqui Consec 2-9 Podemos aterrar?
Шестой шаг : ... чтобы мы могли следовать нашим клятвам в жизни.
E agora o sexto passo, para cumprirmos na vida tudo aquilo que juramos.
Я уверен, что вы все уже прочли главы с шестой по восьмую поэтому проведем контрольную для проверки.
Estou certo que estudaram os capítulos seis a oito. Por isso aqui têm um pequeno teste sobre eles.
- Его не должно здесь быть до шестой кассеты.
- Não deve entrar até o rolo 6!
Шестой сказал, мы его задерживаем.
2.52. Vamos avançar. A patrulha 6 diz que estamos a amalgamá-los lá atrás.
Это шестой. Понял вас.
Dois-Dois, daqui fala o Seis.
Шестой говорит, мы срочно должны идти туда.
- O 6 diz que temos de ir lá já.
Сами пьют по шестой банке, а я наказана.
Eles bebem o que querem, e eu é que fico de castigo.
Шестой участок, сержант Оллгуд.
Sexta Esquadra, Sargento Allgood. Estou.
Слушай, сбегай в магазин на шестой авеню.
Quero que vás á Boutique da Lucille.
Уже почти шестой час.
Quase a sexta hora.
На шестой в Бельмонте.
Na sexta corrida, em Belmont.
Этот шестой на этой неделе.
Com este faz seis numa semana.