Шиндлера Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Здесь никто не забудет имя Шиндлера.
Tão depressa não esquecerão o nome Schindler por aqui, posso assegurar-te.
Я работаю у Оскара Шиндлера. Нужный работник для Оскара Шиндлера.
Trabalho para Oskar Schindler.
Я работаю у Оскара Шиндлера.
Trabalho para Oskar Schindler.
Евреи Шиндлера, к этим столам.
Schindlerjuden para estas mesas!
Цвиттау-Брюннлитц. Протекторат Богемия и Моравия Родной город Оскара Шиндлера.
ZWITTAU-BRINNLITZ, CHECOSLOVÁQUIA CIDADE NATAL DE OSKAR SCHINDLER
Мы работаем на Оскара Шиндлера.
Trabalhamos para Oskar Schindler.
В течение 7 месяцев завод Шиндлера в Брюннлитце служил образцом низкой производительности.
Operacional durante sete meses, a fábrica de munições de Schindler em Brinnlitz foi um modelo de não-produção.
Евреи Шиндлера сегодня :
Os judeus de Schindler hoje
Потомков евреев Шиндлера сейчас насчитывается более 6000.
Há mais de 6.000 descendentes dos Judeus de Schindler.
Я удивлена, что он позволил тебе опять с ней встречаться после сеанса целования на "Списке Шиндлера".
Realmente estupenda! E aquela mesa do café está a dizer :
Джерри, ты смотрел "Список Шиндлера"?
- Já viste A Lista de Schindler?
- Мы идем на "Список Шиндлера", да? - Определенно.
Então, mais logo, vamos ver A Lista de Schindler?
Вы целовались на "Списке Шиндлера"?
Estavas no marmelanço, durante A Lista de Schindler?
- Пока шел "Список Шиндлера"?
- Durante A Lista de Schindler?
Тому, что не видел вас с Джерри на "Списке Шиндлера".
Por que não foram ver A Lista de Schindler com o Jerry.
Джерри обнимался на "Списке Шиндлера"?
O Jerry estava aos beijos, durante A Lista de Schindler?
- Ты целовался на "Списке Шиндлера"?
De estar no marmelanço, durante A Lista de Schindler?
Я увидел тебя на днях, выходящим со "Списка Шиндлера".
Vi-te a sair de A Lista de Schindler, na outra noite.
Если ты можешь сыграть Джо Бака, "Список Шиндлера" - проще пареной репы.
Poucos conseguem fazer de Joe Buck. O Oskar Schindler é canja!
Эй... Ты не видел "Список Шиндлера"?
Viste "A Lista de Schindler"?
- Ага. - Точно. Мне не удалось посмотреть Список Шиндлера.
Não cheguei a ver "A Lista de Schindler".
- Вы целовались на "Списке Шиндлера"?
- De ter relações durante o Lista de Schindler.
- Это намного лучше, чем сраный "Список Шиндлера".
É muito melhor do que a porcaria de "A Lista de Schindler".
- Ты испортила "Список Шиндлера"!
Estragaste-me "A Lista de Schindler"!
"Список Шиндлера" разве не отличный фильм? Ага.
Não achas a "Lista de Schindler" um filme brilhante?
- "Я мог бы узнать больше..." - "Список Шиндлера".
'Eu poderia ter salvo mais gente'. A Lista de Schindler.
Пародия на список Шиндлера.
Como uma paródia à de Schindler.
Мы нашли это в гостиничном номере Вайли Шиндлера.
Recolhemos estas do quarto do hotel do Wiley Schindler.
На пистолете нет отпечатков Шиндлера?
As impressões digitais do Schindler nem sequer estavam na arma?
Так что, не смотря на заявления Бруно и пряжку ремня Шиндлера в машине, единственная прямая улика указывает на самого Бруно.
Apesar do testemunho do Bruno, mesmo que a fivela ponha o Schindler no carro, a única prova directa do homicídio implica o Bruno.
В аэропорту МакКаран только что взяли Вайли Шиндлера. Он хотел улететь обратно в Канзас-Сити.
A polícia apanhou o Wiley Schinler em McCarran a tentar apanhar um avião de volta para o Kansas.
Без понятия, что она хотела сказать. Но это напомнило мне, как мы с семьёй заказали китайскую еду, отмечая праздник "Симхат-Тора" и смотря "Список Шиндлера".
Não entendi, mas lembrou-me de quando minha família pediu comida chinesa e sentámos-nos juntos para nosso tradicional Simcha Torá, com A Lista de Schindler.
Список Шиндлера?
A lista de Schindler?
! Да тут просто "Список Шиндлера"!
Parece a "Lista de Schindler".
"Член Шиндлера".
"O punho de Schindler."
А у меня есть "Список Шиндлера" на Blu-Ray.
Eu tenho "A Lista de Schindler" em blu-ray.
- В "Списке Шиндлера"
- Lista de Schindler.
Вы действительно хотите предположить, что небольшой стриптиз мисс Додд, несет такой же смысл, как и в "Списке Шиндлера"?
Você realmente quer sugerir que a Pouco a Sra. Dodd Bikini tem o mesmo mérito A Lista de Schindler?
Нет, но иначе вышло бы, как в "Списке Шиндлера".
- Não, mas seria tipo Lista de Schindler.
Сомневаюсь. Тяжеловато будет переплюнуть бисексуальную гориллу-танцовщицу в "Списке Шиндлера."
Não sei... a gorila dançarina nocturna bissexual da "Lista de Schindler" é difícil de superar.
Мы евреи Шиндлера.
Somos os Judeus de Schindler.
- Список Шиндлера?
- A Lista de Schindler?