Широта Çeviri Portekizce
71 parallel translation
Широта определялась легко, Чем дальше на юг, тем больше южных созвездий вы видите.
A latitude pode ser determinada facilmente, quanto mais ao Sul, mais constelações do Sul se podem ver.
широта, долгота.
latitude, longitude.
Широта 25-33, долгота 25-16.
Latitude 25, 33. Longitude 25, 16.
Как широта и долгота на карте.
Como um referencial, como a latitude e a longitude num mapa.
Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Quero imagem em tempo real da latitude 38 55', longitude 77 00'.
Запрашиваем немедленное точечное изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00.
Preciso de imagem de satélite. Resolução máxima. Latitude 38 55',
Широта, 39 градусов, 14 минут.
Latitude 39 14'.
- Широта, 39 градусов, 27 минут. Долгота, 74 градуса, 42 минуты.
Latitude 39 27', longitude 74 42'.
- Джон, координаты широта 30, 64 минуты, долгота 72, 29 минуты.
John, dá-nos a latitude 30 64', longitude 72 29'.
Широта и долгота для моей королевы.
A longitude e latitude. Para a minha Rainha.
Это широта и долгота.
Isto são latitudes e longitudes.
Широта – севернее 10.
Latitude a Norte da 10.
Сначала широта :
Primeiro a latitude :
Это широта и долгота?
E são latitudes e longitudes?
Как только я понял, что эти уравнения - это координаты - - долгота и широта - -
Uma vez eu percebi que essas equações eram coordenadas... latitude e longitude...
Широта.35, долгота.114 Вызываем всех выживших
Latitude 35, longitude 114. À procura de sobreviventes.
Широта - 7.549282. - Долгота...
Latitude 7.549 282, e longitude...
Последний кратер возник в Гренландии, значит следующий, исходя из этой последовательности должен быть, широта : 51 градус 30 минут северная. Долгота : 0 градусов 7 минут западная.
A última cratera foi formada na Groelândia, então... a próxima na seqüência deve ser... a 51 graus, 30 minutos, latitude norte... longitude : 0 graus, 7 minutos a oeste.
Широта и долгота, это место, где Торн заставила меня проверять радиацию.
Longitude e latitude, e são do mesmo local... que a Thorne me fez procurar por radiação.
Я думал это широта, долгота и координата по зед, но не сходится.
Pensei que fosse uma altitude ou um eixo Z... mas não faz nenhum sentido!
Долгота и широта, а еще 4891.
Era uma longitude, latitude, e 4891.
Широта, 51 градус, 30 минут, 24 секунды.
Latitude : 51 Graus, 30 minutos, 24 segundos.
Широта твоих бедер.
A amplituda das tuas coxas.
Дата, число жертв, координаты GPS, долгота и широта
A data, o número de mortes, e as coordenadas do local, à vista desarmada.
Остальное - широта и долгота.
Os outros são longitude e latitude.
Широта и долгота, время.
Latitude e longitude, com hora marcada.
Элла - это восток, то есть долгота, Нэнси - север, то есть широта.
- Ella é Este e Nancy é Norte.
Я объясняю Пабло, что портрет не отображает Адриану. В нем есть широта, но нет объективности.
Dizia ao Pablo que o retrato não apanhou a Adriana, ele tem universalidade mas não objectividade.
Это широта и долгота.
É uma latitude e uma longitude.
Широта - расстояние от экватора до северного или южного полюсов.
A latitude, a distancia ao equador.
Может, широта-долгота.
Pode ser longitude / latitude.
Широта сорок семь градусов северной... Так, что ли?
Latitude 47 graus norte... É isso? É que tudo o que existe?
оординаты : квадрат 24, долгота 17 градусов, широта 14.
Coordenadas : Quadrante 24, longitude 17, latitude 14.
Долгота и широта.
Longitude e latitude.
Нет, я думаю, это... широта и долгота. Это координаты.
Não, acho que é... a latitude e a longitude.
Это не широта и не долгота.
Não é latitude ou longitude.
Долгота и широта.
- Longitude e latitude.
Широта и долгота, в одной строке.
Latitude e longitude aqui escritas.
Но, чтобы проложить курс по небу, нужны не только широта и долгота, нужна ещё и высота.
Mas para definir uma rota pelo céu precisas não só de longitude e latitude, como também de altitude.
Широта 39-30, долгота 89-42.
Garcia, podes verificar o que é que existe neste ponto de intersecção? Latitude 39-30, Longitude 89-42 negativo.
Широта и долгота.
Longitude e latitude.
Э-э, северная широта 67, 33.6.
Latitude : Norte 67, 33.6.
Градус солнцестояния плюс широта, затем вычитаем 1 градус в день. Кассандра?
Aos graus do solstício junto a latitude, depois subtraio 1 grau por dia.
Широта плюс... 60 градусов.
Mais a latitude... 60 graus.
'рам сбилс € с курса,.. это неправильна € широта.
O templo está fora de caminho. A latitude está totalmente errada.
Широта обычно обозначается знаком "плюс", значит это верхний ряд.
A latitude é, habitualmente, identificada sinal mais, por isso, é a linha superior.
- Однако, какова широта воззрений!
O homem tolerante do Rio Grande!
- Значит, достал ты с координатами. Спутниковая широта, долгота - это клево. Но мне нужен вектор, а не точка.
Bem, a comunicação por satélite está boa, mas preciso de um vetor não uma localização, se ele mover, é um barco, se parado, é uma construção e isso é algo suspeito, e temos a guarda costeira, a aduana por trás e isso é mau!
Это широта.
É a latitude.
Широта и догота.
Latitude e longitude.
- Широта и долгота.
- Latitude e longitude.