Шнобель Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Ты не видел свой шнобель?
Já alguma vez te viste ao espelho?
Я также известен как Бенни Шкворень, Сэмми Шнобель Элмер Без Башни, Табби Трубач и даже как мисс Филлис Ливайн, но это было только раз.
Também sou conhecido... ... por "Benny, o Virilha", "Sammy, o Nariz"... ... "Elmer, o Fud", "Tubby, o Tuba"...
Милый шнобель.
Belas buzinas.
Подтащи к кулаку свой шнобель, и я те, бля, продемонстрирую.
Ponha o nariz entre os meus dedos... e já verá como consigo usar bem o meu braço.
У бати вон какой шнобель был.
Aquele nariz.
Господи, какой здоровенный шнобель, правда?
Bolas, essa penca é mesmo grande.
Это из-за тебя, шнобель!
- É por sua causa, Narigudo! - Vamos embora!
Эй, шнобель!
Narigudo!
Тогда бы ему не помешала прищепка на шнобель.
Então, seria melhor por uma mola no nariz.
Мой шнобель также уловил запах хлорки.
O meu nariz também detectou o aroma de lixívia.
А ты не суй свой, бл... дь, шнобель, куда тебя не просят!
Tu mantem a merda do teu nariz grande fora disto tudo!
Карэн! Мне нужно, чтобы ты перевязала этот шнобель.
Quero que vistas a minha pele.
и всю силу этого толчка вкладываешь в руку и бьёшь прямо в шнобель.
E levantas bem o braço e dás-lhe! Mesmo na penca.
Она съела мой шнобель.
Ela comer-me a penca.
- Прописали вам в шнобель, значит?
- Deram-te uma no nariz? - Sim, senhor.