Шредингер Çeviri Portekizce
20 parallel translation
Эрвин Шредингер был отцом-основателем атомной теории. В середине 1930-х годов он разработал мысленный эксперимент для демонстрации абсурдности квантовой механики.
Erwin Schrodinger foi um dos pais fundadores da teoria atómica, e em meados da década de 1930, concebeu uma experiência teórica só para realçar o absurdo da Mecânica Quântica.
А Шредингер ему, "Что ж, сейчас".
E Schrodinger responde "Agora, está."
В любом случае, Шредингер говорил, что на базовом уровне вселенная состоит не из физической материи, а лишь из форм.
Além disso, o Schrodinger disse que no seu nível base, o universo não é feito de matéria física, mas apenas de formas.
Фейнман, Эйнштейн и Шредингер входят в бар.
Feynman, Einstein e Schrodinger entram num bar.
На это Шредингер отвечает :
Então, o Schrodinger diz :
Это Шредингер.
É o Schroedinger.
Это был не мой кот, это такой эксперимент, придуманный парнем, которого звали Шрёдингер.
Não era o meu gato. Era uma experiência concebida por um homem chamado Scroedinger.
Шрёдингер!
Schrödinger!
Эрвин Шрёдингер, значит?
Erwin Schrodinger?
Что в коробке, Шрёдингер?
What's in the box, Schrodinger?
Отель Шрёдингер, на Флэтбуш.
Para o Schrodinger Hotel, em Flatbush.
В Шрёдингер, угол Флэтбуш и...
Para o Schrodinger, na esquina da Flatbush.
Эрвин Шрёдингер.
- Erwin Schrödinger.
Да, Шрёдингер.
- Schrödinger, é isso mesmo.
Шрёдингер отвечает : "Кот".
Schrodinger responde "Um gato".
Шрёдингер отвечает : "Ну, теперь, да".
E Schrodinger responde "Agora, está."
Таких, как великий физик доктор Эрвин Шрёдингер.
Como o grande físico Dr. Erwin Schrodinger.
Представьте себе, доктор Шрёдингер едет на работу...
Imaginem, se puderem, o Dr. Schrodinger a conduzir para o trabalho...
Шредингер отвечает, "Кот".
Schrodinger responde "Um gato".
Шрёдингер поместил своего кота в коробку с отравленной едой.
Schrodinger pôs o gato dele numa caixa com comida envenenada.