Штайн Çeviri Portekizce
151 parallel translation
- После удара бластеров я провел л-ту Ромэйн стандартный тест Штайнмана.
Continue, doutor. Depois dos phasers atingirem aquilo, fiz-lhe um teste Steinman.
Сравнение "нашего" Штайнмана с записями Звездного Флота показывает, что отпечатки пальцев, анализ голоса л-та Ромэйн, все внешние факторы остались точно такими же, как и прежде.
A comparação entre o nosso teste e os registos da Frota mostra que as impressões digitais da Tenente, a análise de voz, todos os factores externos se mantêm como antes.
Вальтер Штайн, майор СД, 15-я айнзацкоманда.
Walter Stein major da SD 15 einsatzkommandes.
Ты думаешь, что Пипи-Штайн отец?
Querida, que tal conheceres alguns dos teus parentes?
- Хайль Гитлер, господин Штайн! - Хайль Гитлер, Йоханн!
- Heil Hitler, menino Stein.
"Они не были вооружены, как сообщил нам, желая нас раззадорить, гауляйтер Штайн".
- Eles não estavam armados, como Stein nos disse, apenas para nos atiçar.
Альбрехт Штайн написал сочинение против своего отца.
O Albrecht difamou o seu pai numa composição.
- Кибуц штайн!
Morada? - De kibbutz Stein.
Госпожа Штайн?
Senhora Stein?
Рахиль Штайн?
Rachel Stein?
Госпожа Штайн, я знаю, вы здесь.
Eu sei que está aqui.
Госпожу Штайн отправят в концлагерь, а вашу семью арестуют за укрывательство евреев.
E você e a sua família, irão para a prisão, por ajudarem Judeus.
- Я Рахиль Штайн.
Sou a Rachel Stein.
- Вим, к тебе некая Штайн.
Wim, está aqui uma rapariga chamada Stein.
Кто угодно может назваться Рахилью Штайн.
Qualquer rapariga jovem pode chamar-se Rachel Stein.
Когда я был ребенком, она всегда говорила мне хорошо обращаться с еврейскими детьми иначе они наложат Штайн-прокльятье.
Quando eu era pequenino, ela pedia-me sempre que eu tratasse bem os meninos judeus, para que não me pusessem a praga dos caloteiros.
"Штайн" тоже расистское оскорбление!
Caloteiro também é calúnia racista!
Она никогда не называла евреев "штайн".
Bem, ela nunca chamou caloteiro a um judeu.
Она только много говорила про штайн-проклятье.
Andava era sempre a dizer "a praga dos caloteiros".
провел несколько лет в тюрьме Штайн.
em Stein Rrison.
А камень "Stein". Штайн Брук?
E pedra é "Stein", Stein Brucke?
Руди Штайн.
Um Rudi Stein.
Штайн сел 20 лет назад.
O Stein foi preso há mais de 20 anos.
Думаешь, Штайн учил нашего старшего Субъекта?
Achas que o Stein orientou o nosso suspeito mais velho?
Руди Штайн был на исправительных работах с Дэвидом Роем Тернером.
Rudi Stein dividiu um espaço de trabalho com um David Roy Turner.
Ты думаешь, что Пипи-Штайн отец?
Então, o pai é o Pee Stain?
Эй, Пипи-Штайн!
- Olá, Pee Stain.
Вдруг они видят, раввин Штайн что-то ест.
De repente, eles vêem o Rabi Stein a comer.
— Границы закрыты, Мисс Штайн. Нет-нет.
- As fronteiras estão fechadas.
Мисс Штайн. — Спасибо.
- Bem-vinda à Cisjordânia, Miss Stein.
Не нам, мисс Штайн. — Вам, вам. — Нет.
- Não foi para nós, Miss Stein.
Мисс Штайн, поверьте, это настоящая ошибка.
Miss Stein, acredite em mim, foi um erro genuíno.
— За Нессу Штайн?
Eles que lutem entre si.
Для гарантии у них есть человек рядом с Нессой Штайн.
Para garantirem que têm um homem junto de Nessa Stein.
Эфра Штайн мёртв.
Ephra Stein está morto.
Эфра Штайн.
Ephra Stein.
В интернете найдено подтверждение об убийстве и Нессы Штайн, и Эфры Штайна.
Acabaram de reivindicar na Internet o assassinato de Nessa e Ephra Stein.
Несса Штайн предала наше дело.
Nessa Stein traiu a nossa causa.
Несса Штайн спит с палестинцами.
Nessa Stein está na cama com os palestinos, dorme com os palestinos.
У Несса Штайн внебрачный ребёнок от палестинца.
Nessa Stein tem um filho bastardo com os palestinos.
— Включая Нессу Штайн?
- Incluindo Nessa Stein?
— Да, включая Нессу Штайн.
- Sim, incluindo Nessa Stein.
Имея её, я могу сказать, сегодня окончательно, что работа Нессы Штайн и Stain Group, начатая здесь, продолжится, в память о великомученице,
E é essa sorte que me permite dizer categoricamente aqui, hoje, que o trabalho que Nessa Stein e que o Grupo Stein começaram nós iremos continuar. Em memória de um grande mártir da causa palestina.
Что бы мы ни совершали в прошлом, мы не убивали Нессу Штайн или её брата.
Independentemente do que fizemos ou não no passado, nós não matámos Nessa Stein nem o irmão dela!
Альбрехт Штайн!
Albrecht Stein, filho do nosso líder regional do Partido : Heinrich Stein.
- Рахиль Штайн.
- Rachel Stein.
Адамович, Бургер, Ляйбовиц, Штайн, Зилински.
Adamovic. Burger. Leibowitz.
Мистер Штайн в порядке?
- Mr.
Мисс Штайн.
Miss Stein.
Это, и обширная образовательная программа в регионе, поспособствовало преобразованию Штайнов, что привело к присоединению Нессы Штайн к Палате лордов в качестве независимого члена, не входящего в партию, за заслуги в текущей деятельности... — Это Дагон. — Да?
- Fala Dagon.
Эфра Штайн пропал.
Ephra Stein desapareceu.