Штрихкод Çeviri Portekizce
14 parallel translation
На шее был штрихкод
E tinha um código de barras na parte de traz da nuca.
- Тот же штрихкод.
O mesmo código de barras.
- Штрихкод.
Os códigos de barra.
На работе их полно, но на всех штрихкод.
Há um montão no trabalho, mas têm código de barras.
Девушка.. кажется, ее звали Шерри сказала, что на этой половинке есть штрихкод, так что все нормально.
A moça, eu acho que o nome dela era Sherry ela disse-me que essa metade estava bem porque o código de barras está lá.
Если меня обыщут, то у меня на затылке появится правительственный штрихкод. Кэффри.
Se for revistado, fico com um código de barra governamental estampado na parte de trás do pescoço.
Это все здесь, и это называется двухмерный штрихкод.
Está tudo aqui, e é chamado código QR.
Это почтовый штрихкод.
Isto é um código de barras postal.
Почтовый штрихкод?
Código de barras postal?
Штрихкод полиции Майами говорит, что его взял один из наших криминалистов, сэр.
O código diz que foi solicitada por um dos nossos CSIs, senhor.
Видишь, вдоль края, что-то похожее на штрихкод.
Aqui em baixo, parece um código de barras.
Штрихкод даётся нам при рождении.
O código de barras é-nos dado quando nascemos.
Похоже на штрихкод.
Parece um código de barras.
– Себастьян восстановил штрихкод с обломков с места взрыва. Может, река – отвлекающий манёвр. – Не думаю.
- Talvez o rio seja uma distracção.