Щаз Çeviri Portekizce
20 parallel translation
Угу, щаз, нашёл дурака...
Não, obrigado.
Ага, щаз...
Sim, está bem...!
Гм-м, я щаз.. э...
hmm, eu apenas, uh...
Хахаха, щаз!
Pois.
Щаз.
Certo.
- Щаз пасмотрым, какой ты крутой.
- Vamos ver o que vales. - Estás pronto? Ao três.
Щаз, разбежался.
E estava errado quanto a isso.
Ага, щаз я вот прям так и сказал.
Como se eu te fosse dizer
Да, щаз, когда это медведи сами подвешивали себе пиньяту?
Quando foi a última vez que viste um urso a pendurar a própria pinhata? Há algo nessa floresta.
Так что, мож я те шпон щаз в башку всажу, а денежки по полису мы вот с ним поделим?
Que tal enfiar-te um balázio na cabeça e dividirmos a apólice com ele?
Ага, щаз.
Sim, está bem.
Ага, щаз.
Sim, claro.
- ( синди ) Щаз, блин!
Cabra, por favor!
- "Все будет круто! ... Найдем сокровища Ди Би!" Щаз!
- "Vamos encontrar o tesouro do D.B!"
Кажется она мне пломбу выбила Я щаз заплачу
Estou a chorar por ti.
Я тебе говорю, прямо щаз прочитаю.
- Vou ler agora.
Щаз вернусь.
Volto já.
Щаз, размечтался!
E vou fazer os restantes.
Ага, щаз.
Eu passo.
Щаз.
- Vamos.