English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Щ ] / Щебетать

Щебетать Çeviri Portekizce

13 parallel translation
Иль щебетать как щеглы.
Outros pipilam Feito passarinho
Хватит щебетать, Найджел. Я с тобой откровением делюсь, мать твою так.
Esteja quieto, estou a partilhar consigo uma revelação, porra!
Можно щебетать, что каждый день это дар, тормозить, нюхая цветочки, но повседневная жизнь разносит всё это в пух и прах.
Posso dizer que todos os dias são uma bênção e parar para cheirar as rosas, mas a vida normal tem uma forma de interferir.
Мне на ушко мило щебетать
Vêm-me receber
Начинаешь щебетать со всеми подряд, не можешь держать себя в руках.
Ficas alegre de mais. Não te controlas.
* Но если я начну * * Щебетать *
Mas se eu começar a Gorjear!
Будут щебетать сладкие сказки до самого рассвета.
Eles vão cantar doces contos de fadas até de madrugada.
Я хочу представить тебе Ши Дэниэлса, этот мастер и профи расскажет о том что нужно щебетать в головку Джулианы.
- Continua, Shea. - Quero mostrar-te a fórmula infalível do Shea Daniels de como fazer a Julianne suspirar por ti.
Вы пропустите все празднество, если будете сидеть здесь и щебетать, как воробьи.
- Vão perder a festa se ficarem aqui a tagarelar feitos passarinhos.
Прекрати весело щебетать, видишь, мне плохо.
Não estejas todo alegre quando eu estou infelicíssimo.
Заткнись, глупая птица! ПТИЦА ПРОДОЛЖАЕТ ЩЕБЕТАТЬ
Cala-te, pássaro estúpido.
Ребят, хватит щебетать, ищите.
Parem lá com o namoro e procurem.
20 минут щебетать.
20 MINUTOS DE TWITTER

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]