Щекочешь Çeviri Portekizce
7 parallel translation
Что ты там щекочешь?
Estàs a fazer-me cócegas.
Ты меня щекочешь.
Estás a fazer-me cócegas.
Ты меня носом щекочешь, Уилфред.
Wilfred, o teu nariz faz cócegas.
- Ты меня щекочешь!
- Estás a fazer-me cócegas!
Ты меня щекочешь.
Estais a fazer-me cócegas.
Ты щекочешь мой животик / яп. /
Dás-me a volta à cabeça.
Я тут сижу, жду утомительного рассказа о биологии, а вместо этого ты щекочешь мое воображение.
Estava à espera de ficar aborrecido com biologia, e em vez disso, fizeste cócegas na minha mente intelectual.