Щелкали Çeviri Portekizce
5 parallel translation
Столько раз щелкали затворы объективов но где же неоспоримое фотодоказательство?
Com tantos cliques onde estão as irrefutáveis provas fotográficas?
Позже появились коляски : по улицам гарцевали лошади, кучера щелкали кнутом.
Um pouco mais tarde já havia coches, os cavalos cabriolavam, o cocheiro fazia estalar o chicote.
Наверняка вы просто щелкали каналы, когда, увидев это кольцо, подумали "а не впендюрить ли мне этому малышу?"
Estava a fazer zapping e de repente viu um rapaz e pensou : "Apetece-me foder aquele rapaz"?
Одной рукой, теряя кровь, а ходячие зубами щелкали у меня на каждом шагу.
Com uma mão, a perder sangue, a ser cercado por mortos-vivos.
Когда я была сверху, мои колени всё время щёлкали.
Quando estava por cima, o meu joelho andava a estalar.