Щелочной Çeviri Portekizce
14 parallel translation
И, что более странно, увеличения в щелочной фосфатазе нет.
O mais estranho é que não há aumento dos níveis de fosfatase alcalina.
Щелочной раствор содержит ДНК человека, мужчины, я полагаю.
A solução base contém ADN humano, masculino, acho eu.
Мне потребуется йод, щелочной раствор, а так же красный фосфор, и серная кислота к концу этого дня...
Tenho o iodo e a lixívia, e ao fim do dia devo ter o fósforo vermelho e o ácido sulfúrico.
- Критичен. Я должна постоянно проверять кислотно-щелочной баланс, но, да, пока он стабилен.
Tenho de continuar a verificar o equilíbrio ácido-base, mas, sim, por agora está um pouco mais estável.
Я смогла восстановить часть разъеденной проводки, но я боюсь, что, если я подключу телефон к щелочной батарее, он будет работать недолго.
Consegui consertar um pouco dos fios corroída, mas receio que, se o ligar numa bateria normal, ocorra um curto-circuito.
Буферные основания крови снизились до - 5, кислотно-щелочной баланс 6,85.
Acidose metabólica. PH em 6.85.
Каким-то образом, кислотно-щелочной баланс был радикально нарушен.
De alguma fora, o seu pH foi radicalmente alterado.
Среди извергающихся гейзеров озера БогОрия более миллиона малых фламинго купаются и кормятся в щелочной воде.
Entre os géisers fumegantes do Lago Bogoria, mais de um milhão de flamingos pequenos banham-se e alimentam-se nesta água cáustica.
Если PH щелочной, это может означать наличие.... мыла.
Se o PH é alcalino, isso pode indicar - a presença de... - Sabão.
Для начала, использованный щелочной раствор на самом деле щелочной раствор калия.
Para começar, a soda cáustica que foi usada era, na verdade, soda potássica.
Это щелочной металл.
É um metal alcalino.
По большей вероятности на щелочной основе, вроде магния или титана, который горит даже при высоких температурах.
Provavelmente de base alcalina, como magnésio ou titânio, que ardem a temperaturas muito mais altas.
Что с щелочнОй фосфатАзой?
Qual é a sua fosfatase alcalina?
Кожа сморщилась от нахождения в щелочной среде несколько часов. Полномасштабное трупное окоченение.
Rigor Mortis completa.