Щенячий Çeviri Portekizce
8 parallel translation
Мягкий, как щенячий помёт, Ник.
O Nick é tão macio como merda de cão.
Потом мы сняли с тебя одежду, и ты издал такой скулящий щенячий звук, который так всегда любил тренер.
Então... Tiramos a sua roupa. Você fez um som igual a um filhote de cachorro, que o treinador sempre adorava...
- Обожаю щенячий запах.
- Adoro o hálito a cachorrinho.
Изобрази ей свой щенячий взгляд.
Faz aqueles olhos de cachorrinho, está bem?
И то, только потому что, я делаю такой грустный щенячий взгляд.
E só se eu fizer cara de cãozinho triste para ela.
Лэсси делала грустный щенячий взгляд ещё в 1955.
A Lassie já fazia olhos tristes em 1955.
Я делаю щенячий взгляд.
Estou a fazer olhinhos de cachorrinho.
Ты видела щенячий футбол?
Já viste o Super Bowl com cães?