English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Щ ] / Щенячья

Щенячья Çeviri Portekizce

16 parallel translation
Я думал тебе не нравится щенячья любовь.
Acho que estás apanhadinha de amores.
Ну, это точно не щенячья радость по случаю дня рождения.
Que triste aniversariante...
Это не просто щенячья влюбленность, это другое.
Não é uma paixoneta juvenil. É diferente.
Он сказал : "Если твоя щенячья подружка не начнет нормально играть свою щенячью роль ее щенячья задница отсюда в момент вылетит".
Ele disse : "Se a tua amiga cachorrinha não se meter na ordem, vou mandá-la para os cachorrinhos!"
- Щенячья любовь.
- Amor canino.
Это как, знаешь, щенячья любовь.
São só paixão adolescente.
Нет, нет, это не щенячья любовь.
Não, esse não era só paixão adolescente, era...
И что, будешь наказывать её за то, что твоя мелкая тупая щенячья любовь осталась без ответа?
Então, o quê, vais puni-la só porque a tua paixãozinha idiota não é correspondida?
Щенячья Любовь. Что делать с собакой?
Amor de cãozinho, o que vou fazer com um cão?
Вот Сэди пишет : "Затея вполне щенячья".
A Sadie disse : "É tão mau e imaturo o que estás a fazer."
Щенячья любовь!
Festinhas no canito!
Я понимаю, такая себе щенячья преданность.
Entendo, tem ar de cachorrinho perdido.
Щенячья любовь это не просто, особенно в ситуации жизни или смерти.
Apaixonares-te é muito fácil, ainda mais em situações mortais.
Это не щенячья любовь, Папа.
Não estou apaixonado, pai.
Несомненно щенячья любовь.
É amor entre cãezinhos.
Щенячья ферма?
Cachorros?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]