Щита Çeviri Portekizce
243 parallel translation
Если они снова по нам ударят, без отклоняющего щита...
Se voltam a atacar-nos, agora que não temos escudo...
От отклоняющего щита аванпоста.
Do escudo protector do Posto. Rodínio fundido.
Хотя Бирнамнапал на Дунсинан, и не рожден тыженщиной, мой недруг, Я буду битьсябез щита с тобой.
Embora o bosque de Birnam tenha vindo até Dunsinane e embora vos enfrente a vós, que não nascestes de mulher irei até ao fim.
... Верхом на лошади, этакий Георгий Победоносец, похожий на якобита с с палитрой вместо щита, колчаном, полным кистей, и пером в зубах.
... e surge a cavalo o bravo São Jorge, como um jacobita tendo uma paleta por escudo e aljava cheia de pincéis... e uma pena entre os dentes.
Если мы похитим принцессу, то ее отец даст нам комбинацию для щита, а затем уничтожим Планету Друидия и спасем Планету Космобол.
Depois de raptarmos a princesa, o pai dela dar-nos-á o código do escudo destruindo assim o Planeta Druidia e salvando Bola do Espaço.
Если вы не дадите мне комбинацию воздушного щита, то Доктор Шлоткин вернет вашей дочери ее прежний нос!
Se não me dá a combinação do escudo do ar, o Dr. Schlotkin põe o nariz da sua filha outra vez como estava!
Я знаю, как выбраться из под щита.
Sei como passar para fora do escudo.
- Выйти за пределы щита очень просто.
- Passar pelo escudo é fácil.
- Они находятся на самом краю щита.
- Saíram do escudo.
Теперь, когда мы вне щита они нас быстро обнаружат.
Fora do escudo, podem localizar-nos a 2 sectores de distância.
Мы вне щита.
Estamos fora do escudo.
Он использует заложника в качестве живого щита.
Está a usá-la como escudo.
Перенаправьте мощность со щита на оружие.
Alterar energia dos escudos para as armas!
Это же в пределах радиуса действия щита.
É quase dentro do nosso perímetro de escudo.
Изменяю геометрию щита для входа в атмосферу.
A ajustar geometria escudo para entrar na atmosfera.
У этого щита совершенно другие гармонические колебания, по сравнению с тем, что на входе.
Este escudo tem uma frequência completamente diferente.
Мы изменили конфигурацию дефлекторного щита для излучения тахионных импульсов.
Reconfiguramos a grade defletora para gerar pulsos de táquions.
Я разработал новую модуляцию щита, которая должна защитить нас от их оружия.
idealizei uma nova modulação de escudos. Deverá nos proteger contra suas armas.
- Недавно мы с Дереком проходили мимо его рекламного щита... и он сказал, что хочет украсить квартиру каким-нибудь его фрагментом...
No outro dia, eu e o Derek íamos a passar pelo cartaz dele e ele disse-me que gostava de arranjar uma parte dele para pôr em casa.
Я никогда не видела такой конфигурация щита.
Nunca vi esta configuração de escudo.
Модуляция щита, которая должна уменьшить структурные повреждения "Вояджера".
Modulações dos escudos que devem reduzir o dano estrutural da nave.
Щита нет.
O escudo baixou.
Установка лечебного щита.
Mantenha a calma. Administração de escudo de tratamento.
- С помощыю щита мы направим волну.
- Usá-lo-emos para projectar a onda.
Эргономная форма щита позволяет ему взаимодействовать - с движениями вашего лица.
A ergonomia da barreira metálica permite que interaja com os movimentos do seu rosto.
Наш генератор щита долго не продержится.
Nosso gerador de escudo, não resistirá muito mais.
Вы забыли обо всех Европейских противниках этого щита.
E que os aliados europeus têm grandes reservas sobre o escudo.
Комната генератора щита расположена здесь.
A sala dos escudos e aqui.
Комната генератора щита находится по другую сторону этой двери.
A sala do escudo e do outro lado dessa porta.
Если они могут создать технологию щита, они поделятся ею с нами.
Se puderem dominar a tecnologia de defesa, irao partilhar isso connosco.
Потеря энергии щита.
Estamos a perder potência nos escudos.
Перекачайте первичную энергию от вашего регулятора и повысите силу вашего щита.
Extraia energia primária do seu regulador e melhore a força do seu escudo.
Это походит на то, возможно, что они могли использовать несколько бутылок Щита Радона 55. Новинки от Тех Кон Косметикс.
Parece que lhes fazia jeito umas garrafas de Radon Shield 55, novidade da Tech Con Cosmetics.
Они говорят о том, что мы серьёзно настроены о совершенствовании ракетного щита чтобы всякие мошеннические правительства не создавали свои программы по вооружению.
Diz que queremos mesmo aperfeiçoar a defesa de mísseis para os governos manhosos não fazerem programas de mísseis.
Абсолютный меч против совершенного щита.
A derradeira espada contra o escudo perfeito.
Сомневаюсь, что наши генераторы на накваде смогут обеспечить достаточное количество энергии для поддержания щита, и, вероятно, у нас нет времени, чтобы попытаться.
- Não temos tempo para experiências.
Сколько бы энергии ни осталось в системе, вся она направляется на поддержание щита, сдерживающего океан.
A potência foi desviada para o escudo para suster as águas.
Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита.
Se desligarmos os postos, essa energia pode ser usada para recarregar o gerador do escudo.
Для активации щита нужны коды, которые знает только она.
- Ela tem razão. São precisos códigos que só ela sabe.
Если любую из этих станций заземления оставить активной, значительное количество электричества сможет уйти в землю - и никакого щита.
Se um posto de derivação fica ligado, uma grande descarga eléctrica perde-se no solo e não há escudo.
Теперь... Я должен запустить подпрограмму, которая заставит входные буферы генератора щита извлекать из необработанного электричества пригодную для использования энергию.
Agora... tenho de ligar os circuitos que vão convencer a resistência do gerador do escudo a transformar a sobrecarga eléctrica em energia utilizável.
До генератора щита дошло хоть немного энергии?
- Está a chegar energia ao escudo?
У нас просто нет достаточной энергии для генераторов щита.
Não está a enviar energia bastante ao escudo.
Да, конечно, если направить правильно, может, очевидно, использоваться для питания щита.
- É claro. ... que podia ser usada para recarregar o gerador do escudo.
Да, да, конечно, но постоянное использование щита целесообразно только в одном случае... для истощения источников энергии.
Mas ter o escudo sempre activado só serve para gastar energia. - Certo.
Мы используем ее для питания щита.
- Recarregamos os escudos. - Como?
- Направляя ее прямо по коридорам Атлантиса в генераторы щита.
- Desviando-a pelos corredores até aos geradores do escudo.
Разъедините стержни заземления на станции три, помогите с восстановлением щита, и вы с вашими друзьями сможете покинуть базу невредимыми.
Separe os pára-raios do Posto Três, reactive o escudo e o Major e os seus colegas podem partir em paz.
У тебя, что, аллергия на брости из-под щита?
É alérgico a afundanços?
- За-за-щита! За-за-щита!
D, D, defesa D, D, defesa
Без щита...
- Sem o escudo... - McKay.