Щиты держатся Çeviri Portekizce
31 parallel translation
- Щиты держатся?
- Os escudos estão a aguentar?
Щиты держатся.
Os escudos estão a aguentar.
Мои щиты держатся.
Os escudos estão a aguentar.
Щиты держатся.
Os escudos aguentam.
Щиты держатся.
Escudos agüentando.
Их щиты держатся.
Os escudos deles estão agüentando.
Щиты держатся.
- Os escudos resistiram.
Щиты держатся.
Escudos aguentando.
Щиты держатся.
Escudos estão suportando agora
Щиты держатся.
- Escudos aguentando.
Щиты держатся.
Os escudos estão aguentando.
Щиты держатся.
Os escudos estao a aguentar.
- Щиты держатся.
- Os escudos estão a aguentar.
Щиты держатся, сэр, 40 %, стабильно.
Os escudos estão agüentando senhor, 40 % e firmes.
И щиты держатся.
- Sim e os escudos estão agüentando.
Щиты держатся, все нормально.
- Os escudos estão a aguentar-se. Está tudo bem.
Неважно. Щиты держатся.
Não importa, os escudos estão a aguentar.
Щиты держатся.
Os escudos estão bem.
Щиты держатся!
Os escudos estão a aguentar.
Щиты держатся. Пока.
Os escudos estão a aguentar-se, por agora.
- Щиты еще держатся. - Хорошо.
Escudos ainda a aguentar, senhor.
Щиты еще держатся, сэр. Но мощность двигателей на критической отметке.
Escudos ainda a aguentar, senhor, mas a drenagem dos motores está a alcançar o ponto crítico.
Щиты федерального судна держатся на 40 %.
Os escudos da nave da Federação estão a 40 %.
Щиты на корабля Вейлена держатся на 80 процентах.
Escudos da nave de Valen permanecem em 80 porcento.
— Щиты отражения держатся.
- Os escudos estão a aguentar.
Щиты, вроде, держатся.
O escudo parece estar a aguentar.
Щиты еще держатся, но нужно выиграть нам немного времени для ухода в гиперпрыжок.
Os escudos estão a aguentar! Mas preciso de tempo para calcular o salto no hiperespaço.