Щуку Çeviri Portekizce
9 parallel translation
Надо бы понимать - щуку ловим или плотву.
O peixe que vai pescar é uma truta ou uma garoupa?
Как я Вам завидую! Я так давно не ела щуку!
Invejo-o, não como lúcio há séculos.
Скажет мне : "Мистер Эдвардс, вы знаете, как давно я намеревалась пригласить миссис Снайдер к нам на ужин, и Вам не хватило такта пригласить её после того, как она сказала, что любит щуку?"
Vai dizer : "Sr. Edwards, sabe há quanto tempo queremos que a Sra. Snider venha jantar connosco. Não teve as boas maneiras de convidá-la assim que ela disse que gostava de lúcio?"
Я там такую щуку видел.
Eu vi ali um lúcio enorme!
— Заказ на паровую щуку.
- Um pedido ao vapor para entrega.
Я не хвастаюсь, но я поймал... метровую щуку.
Não me quero gabar, mas apanhei um lúcio de 89 centímetros.
Последнее, что нужно тому, кто удит щуку, это чтобы его прервали.
Nunca que um pescador de gelo quer ser interrompido.
Да не щуку. Воспоминание.
Não uma dourada, uma lembrança.
Я просто надеюсь, их не бесчисленное множество спуская щуку
Espero apenas que não venham outros a descer a pique.