Щёлочи Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Это просто немного щёлочи, Я нашла немного там.
É apenas um detergente que encontrei por aí.
Да. "У жертвы ожоги на пальцах и кистях рук, предположительно, от щёлочи."
Sim. "Vítima com queimaduras nas mãos e pulsos consistentes com soda cáustica."
Помимо щёлочи, они покупали - вы готовы?
Além de soda cáustica, eles compraram, estão prontos?
Растворено в щёлочи, судя по всему.
Aparentemente dissolvido em soda cáustica.
У нас тут тело, растворённое в щёлочи, голова и руки отсутствуют... какие первые мысли?
Um corpo dissolvido em soda cáustica. A cabeça e mãos estão desaparecidas. Qual é a primeira suposição?
Три килограмма щелочи, нагретой до 150 градусов тело растворится за три часа, плюс-минус.
3,5 Kg de soda cáustica, aquecidos a 150ºC... O corpo vai dissolver-se em três horas... aproximadamente.
Юлиан и Рамон были найдены в щелочи. Те, кто за этим стоит, надеялись, что их не найдут.
Julian e Ramon, estavam em soda cáustica.
- То, что убийца хотел скрыть с помощью щелочи.
O que ele gostaria que não encontrássemos.
Это неверное расположение синаптических рецепторов и импульсов- - щелочи, цвета, некоторые металлики.
É uma falha no alinhamento de receptores sinápticos e acciona... o teor alcalino, cores e elementos metálicos.
На основе щелочи и обезвоженности тканей, я бы сказал ( а ), что останки были захоронены день, может, полтора дня назад
Baseado na lixívia e tecido desidratado, diria que os restos foram enterrados há um dia, talvez um dia e meio.
Наверху, где я приземлился, в воде много щелочи, а в воздухе слишком много аммиака, чтобы дышать дольше нескольких минут, но внизу на поверхности, а здесь есть поверхность, хлор рассеивается.
Aqui onde aterrei, a água é alcalina e o ar tem demasiado amoníaco para se respirar mais que uns minutos, mas lá em baixo, à superfície, e há uma superfície, o cloro dissipa-se.
45 кг щелочи было украдено из магазина несколько лет назад.
45Kg de soda cáustica, roubados da loja de construção, há anos.
Пропал ковер из дома мистера Суини, у него был чек на бочку щелочи в сарае.
Faltava um tapete na casa do Sr. Sweeney, ele tinha um recibo de 3,7 litros de lixívia na sua arrecadação de trabalho.
Брезент, 2 пары резиновых перчаток, 2 лопаты и несколько галлонов промышленного очистителя, состоящего в основном из щелочи.
Uma lona, dois pares de luvas de borracha, duas pás, e litros de um desentupidor de canos com lixívia.