English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эбенезер

Эбенезер Çeviri Portekizce

25 parallel translation
"ЭбенезЕр Скрудж поспешно прошёл мимо мальчишек в лохмотьях,"
" Ebenezer Scrooge passou pelos miúdos em farrapos,
"Старый ЭбенезЕр Скрудж сидел в своей мрачной комнате."
"... o velho Ebenezer Scrooge estava só nos seus aposentos sombrios. "
Не благодари меня, ЭбенезЕр, скоро тебя посетит последний дух.
Não me agradeças, Ebenezer, pois em breve serás visitado pelo último Espírito.
С этим согласен даже преподобный Эбенезер Слизар, не так ли?
E não foram assim declarados até pelo reverendo Ebenezer Slither?
Остался твой последний, единственный шанс, Эбенезер.
Uma oportunidade que eu te proporciono, Ebenezer.
Эбенезер!
Ebenezer. Ebenezer!
Ну-ка, Эбенезер, ко мне!
Ebenezer, vamos!
Дик, Эбенезер, ну-ка, прочь столы.
Dick, Ebenezer, afastem tudo.
Эбенезер, что мешкаешь?
Ebenezer, é a tua vez.
Ответь, Эбенезер, если бы не были мы обручены, просил бы руки вновь?
Diz-me, Ebenezer. Se este contrato não existisse, procurar-me-ias agora?
Ты свободен, Эбенезер.
Eu liberto-te, Ebenezer.
Мой дядюшка Эбенезер.
Atenção, este é o meu tio, Ebenezer.
" Мой прапрадед, Эбенезер Лэнг,
"O meu bisavô, Ebenezer Lang",
- Эбенезер Скрудж.
- Ebenezer Scrooge.
А Эд, он как Эбенезер Скрудж в начале книги.
Ed, Ed é como Ebenezer Scrooge no início do livro.
Лерой Эбенезер Гиббс, мы только что сошлись во взглядах?
Leroy Ebenezer Gibbs, será que concordamos em alguma coisa?
Яичный ликёр, Эбенезер?
Gemada, Ebenezer? Não.
Ух, что за вздор, Эбенезер.
Uma farsa para ti também, Ebenezer.
И что, этот Эбенезер Скрудж - хороший или плохой?
O Ebenezer Scrooge, bonzinho ou vilão?
Я доставил тебе эту возможность и надежду, Эбенезер.
Oportunidade e esperança graças a mim, Ebenezer.
Мистер Эбенезер Скрудж.
Sr. Ebenezer Scrooge.
Эбенезер...
Ebenezer...
Прощай, ЭбенезЕр.
Adeus, Ebenezer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]