English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эби

Эби Çeviri Portekizce

91 parallel translation
Эби...
Hebe.
Эби! ..
Hebe.
Здесь у нас Эби Седвик.
Aqui temos Edie Sedgwick.
Корвин это Эби, открой глаза, я должна взглянуть на тебя.
Korwin é a Abi, abre os olhos, preciso dar uma olhada.
Эби, как Корвин?
Abi, Como está Korwin?
Эби, они на верном пути.
Abi vá para lá.
Скажи мне, что это не Эби.
Diga - me que esta não é Lerner.
Мы считаем он убил Эби Лернер.
Pensamos que ele matou Abi Lerner.
Это Эби, брат Ануша, я говорил тебе о нём.
Apresento-te o Ebi, o irmão do Anoush de quem te falei.
Эби, дай ей передохнуть!
Deixa-a respirar.
Эби, нам интересно, не хочешь ли ты с твоими друзьями кое что попробовать?
Abby, estava a pensar e tu e os teus amigos não gostariam de uma coisa?
Привет. Мы просто проверяем диафрагму Эби.
Estou a sentir o diafragma da Abi.
Эби, может ты оставишь нас с Сидом на минутку?
Abi, podes deixar-me a sós com o Sid?
Эби, ты не могла!
- Abi, não acredito!
Пока, Эби.
Adeus, Abi.
Не то, что мы с тобой, да, Эби?
- Não como eu e tu, Abi.
Мы проверили телефон, Фрибо звонил некой Эби Уилсона за 4 часа до смерти Тиген.
Verificámos os registos das chamadas telefónicas. O Freebo ligou para a Abby Wilson quatro horas antes da hora estimada da morte da Teegan.
Мы поехали к Эби.
Confirmámos com a Abby.
Эби погибла.
A Abby morreu.
Мой брат до сих пор... Не может придти в себя после смерти Эби.
Depois da Abby morrer, o meu irmão mal se tem conseguido aguentar.
Канал - больше не семейный бизнес, Эби.
Não somos mais uma emissora pequena, Abby.
И так, крутишься. День за днем, Эби.
Realmente superas-te todos os dias, Abby.
Я Эби, ваша соседка!
Que bom. Sou Abby, a tua vizinha da frente.
Эби, тебя к телефону! Слушай, звонят!
- Há gente a ligar assustada.
Ты должна во имя рейтинга, Эби!
Tens que fazer isso pela audiência, Abby.
Здравствуйте, это Эби Рихтер. Мне нужен доктор Андерсон.
Olá, é a Abby Richter a ligar para o Dr. Anderson.
Это Эби. С дерева. Помните?
Sou a Abby, a tua vizinha, de ontem à noite.
Вообще, Эби, знаете, дело в том, я не разобрал вещи.
Abby, a verdade é que ainda não me estabeleci direito.
Эби, давай договоримся.
Abby, faço um acordo.
Эби, ты очень привлекательна, но абсолютно не доступна!
És uma mulher muito atraente, mas totalmente inacessível.
Всё с ними в порядке! Эби, хвостик уместен только в тех случаях,... когда ты управляешь бульдозером или выносишь мусор.
Rabo de cavalo diz que trabalhas com máquinas pesadas, ou estás a esvaziar uma caixa de areia de gato.
Ой, меня зовут Эби, я люблю Толстого,... еще люблю кошек, грядки и пикник на природе.
Também adoro gatos, jardinagem e piqueniques românticos. " - Acho que não.
Эби... Что теперь?
E agora?
Мучайся! Эби! Я подумал, вы не пойдете со мной на бейсбол?
Abby, estava a pensar se gostarias de ir ao jogo dos Devils no sábado.
- Гарольд, Боб, Эби, помните?
Harold, Bob, lembram-se da Abby, não é?
Эби! Откуда ты?
Abby, que fazes aqui?
Спросите хоть продюсера Эби!
Pergunta à minha produtora, Abby.
А я про что? Колину нравится Эби-а-ля-Майк, а не Эби-а-ля-Эби.
O Colin gosta da minha versão da Abby, não da original.
Привет. Я ищу Эби Риддер.
Olá, procuro a Abby Richter.
Эби, я...
Abby, eu...
- Привет, Эби.
- Olá, Ebi.
Привет, Эби. Тони!
- Oi Abbie.
Привет, Эби.
- Olá, Abi.
- Эй, эй, эй, Эби, спокойно.
Calma, Abi, calma.
O. Пpивeт, Эби.
- Olá Abi!
- Привет, Эби!
Estás linda.
Эби, не хочу добавлять тебе головной боли, но я больше не могу с ней работать.
Abby, odeio dizer isto, mas não posso trabalhar com ela.
- Эби!
- Que complicado.
Ни в коем случае, Эби.
Claro que não, Abby.
Эби?
Fantástico.
- Эби, постой!
Abby, espera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]