English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эван

Эван Çeviri Portekizce

1,039 parallel translation
- Эван, ты просыпаешься.
Faça-o parar! Um, estás a despertar.
Давай, Эван, просыпайся. - Очнись! - 9, 10...
Cinco, seis, vamos Evan, acorda.
Крикет, это мой воспитанный сосед по комнате Эван. - Здорово.
Este é o meu bem-educado colega de quarto, Evan.
Не жди, Эван, не жди! - Да! - Как твои яйца она отсосала?
Sê gentil comigo.
Запомни, Эван, на всю жизнь : я никогда тебе не прощу, что ты трахнул мою сестру.
Presta atenção, Evan. E ouve-me bem. Há milhares de irmãs no mundo, por que tens que foder com a minha?
Привет, это я, Эван.
Olá, sou eu. O Evan.
Миссис Кегген, это Эван Треборн.
- Sra. Kegan, é Evan Treborn.
Эван?
Evan.
Замолчи, Эван!
Cala-te, Evan!
Кого ты пытаешься в этом убедить, Эван?
A quem estás a tentar convencer, Evan?
Да пошёл ты, Эван!
Vai-te lixar, Evan.
А если я была такой замечательной, Эван, почему ты не звонил?
Se eu era tão maravilhosa, porque nunca me telefonaste?
Здравствуйте, Эван.
Olá Evan, é o professor Carter.
! Что происходит, Эван?
O que está a acontecer.
- Эван Треборн.
Evan Treborn.
- Эван, ты обалдел?
Não dês nas vistas.
Брат Эван, сэр.
Irmão Evan, Sr.
Эван, даже не думай!
- Evan, nem brinques com isso!
Эван, он не виноват.
- Não foi culpa dele.
Эван, я не хочу, чтобы Томми видел нас вместе.
Evan, não quero que Tommy nos veja juntos, certo? Não.
Эван, ты меня не терял.
Tu nunca me perdeste.
А ты неплохо устроился, Эван.
Tens passado mesmo bem, meu.
Эван, хватит шалить. Сядь и закончи рисунок.
Nada de macaquices Evan, senta-te e termina o teu desenho.
Эван, хватит.
- Evan, pára.
- Эван, ты псих.
- Evan, estás a ficar louco.
Эван! Эван! Чёрт!
Evan, merda.
Эван!
Evan.
- Смешно, Эван.
- Deixa-te de brincadeiras, Evan.
Это я, Эван.
Sou eu, o Evan.
Ну а потом пришёл сюда. - Я тебе не верю, Эван.
Tens razão Evan, eu não acredito em ti.
- Мы отвезём тебя в больницу, Эван.
- Vamos levar-te ao hospital, Evan.
Конечно, Эван.
Claro, Evan.
Эван, почему у тебя в руке нож?
Evan, o que estás a fazer com essa faca?
Поосторожнее, Эван.
Tem calminha, Evan.
- Эван, мы встретимся через час. Подожди.
- Só deverias estar aqui, daqui a uma hora.
Подумай, Эван, подумай.
Pensa, Evan.
А это Эван.
- Evan.
Всё в порядке, Эван.
Deixe estar, Evan.
Ты слышал, Эван?
Ouviste, Evan?
Черт. Эван, Вик пришел.
Evan, o Vic está aqui.
Проголодался, Эван?
Tens fome Evan?
Теперь его зовут Эван, и он работает на парня по имени Виктор.
Chamam-no Evan, agora. Trabalha para um tipo chamado Victor.
- Эван.
- Evan.
Постарайся, Эван.
Procura-o, Evan.
- Как дела, Эван?
- Como foi?
Эван, у тебя истерика.
- Evan, tu és muito engraçado.
- Ты понял, Эван?
... Ouve-me bem, Evan?
- Спасибо, Эван.
- Obrigada, Evan.
Время - деньги, Эван.
Bem, tempo é dinheiro Evan.
Я сейчас, Эван, хорошо?
Já volto, está bem?
Эван?
- Fotos. - Evan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]