Эверетт Çeviri Portekizce
217 parallel translation
- Эверетт Слоан.
O que deseja saber?
Эверетт Бишоп!
Bish! Everett Bishop!
Но этот доктор Эверетт Скотт, я слыхал его имя.
mas este Dr. Everett Scott... O seu nome não me é desconhecido.
Его зовут Карл Эверетт, и он вырастил для нам кучу денег на Среднем Западе.
Carl Everett. Angariou-nos uma fortuna no Midwest.
- Надолго ли вы в городе, Мистер Эверетт?
- Quanto tempo vai ficar na cidade?
Прости, Эверетт.
Perdão, Everett.
- Я Улисс Эверетт МакГилл...
- Eu sou Ulysses Everett McGill.
Ух! Да ты ловкач, Эверетт.
Você tem a mão leve.
Меня зовут Эверетт.
Eu me chamo Everett.
Я Дэлмар, а это Эверетт.
Eu sou Delmar, e ele é Everett.
Леди, меня зовут Улисс Эверетт Мак-Гилл, и, ну, вы трое, леди, типа, самые красивые...
Meu nome é Ulysses Everett McGill. Vocês três são as moças mais lindas...
Господи, Эверетт.
Meu Jesus, Everett.
Разве ты не видишь, Эверетт?
Você não entende, Everett?
- Ты их знаешь, Эверетт?
- Você as conhece, Everett?
- Хорошо, Эверетт.
Certo, Everett.
Ты очень благородный человек, Эверетт.
Muito legal da sua parte reagir assim, Everett.
Эверетт?
Ai, meu Deus. Everett.
Полковник Диллон Эверетт, подразделение Морского флота Соединенных Штатов.
- Coronel Everett, Marinha dos EUA.
Полковник Эверетт.
Coronel Everett!
А вы - полковник Эверетт.
E o senhor é o Coronel Everett.
Это полковник Эверетт. Говорите.
Aqui Coronel Everett.
Это Эверетт.
Aqui Everett.
Эверетт, ты сделал свой выбор.
Fizeste a tua escolha, Everett.
Я вызову полицию, Эверетт.
Eu chamo a polícia, Everett.
Эверетт?
Everett?
Эверетт, ты сделал свой выбор,
Fizeste a tua escolha, Everett.
- Эверетт. - Так ты решил мне отомстить?
- É assim que você se vinga de mim?
Эверетт!
Everett!
Она была создана физиком по имени Хью Эверетт в 50-х.
Foi criada por um físico chamado Hugh Everett nos anos 50.
Его честь Эверетт Стенли
Stanley Sr. Everett Justiça.
Готов ли ты к этому, Эверетт?
Você está preparado para isto, Everett?
Да, Эверетт.
- Sim, Everett.
Эверетт, можно тебя на секунду?
Everett, posso falar contigo por um momento?
Черт возьми, Эверетт...
- Maldição, Everett...
И Эверетт... Береги себя.
E, Everett toma conta de ti.
Эверетт?
Everett.
Ради Бога, Эверетт, завтра важный день.
- Por amor de Deus, Everett. - Amanhã é um dia importante.
Эверетт, ты сделал свой выбор!
Fizeste a tua escolha, Everett.
Я знаю вас, Эверетт.
Eu conheço-o, Everett.
Эверетт, а если я скажу, что ребенок, наш ребенок все еще жив?
Everett, e se eu te dissesse que a bebé a nossa bebé, ainda vive?
Эверетт.
Everett. O que diabo aconteceu?
Эверетт, не хочется признавать, но Раш прав.
Everett, detesto admiti-lo, mas acho que o Rush tem razão.
Эверетт, это Дэвид.
Everett, fala David.
Эверетт, послушай меня. Я пытаюсь связаться с Урсини. Они больше не отвечают.
Everett, escuta, tenho estado a tentar contactar os Ursini, mas já não estão a responder.
Удачи, Эверетт.
Boa sorte, Everett.
Доктор Эверетт Скотт.
O Dr. Everett Scott.
Притормози, Эверетт.
Pare o carro.
Улисс Эверетт Мак-Гилл.
Como vai, grande Dan?
Эверетт, у меня чесотка от этой бороды.
- Everett, minha barba está coçando.
Что это значит, Эверетт?
O que quer dizer isso, Everett?
Полковник Эверетт, это Вейр.
- É, sim.