English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эвид

Эвид Çeviri Portekizce

63 parallel translation
продюсер им ƒоусон — аймон'илдс ƒэвид " ань - Ќе покидайте ее, если в этом нет необходимости.
Isolem-se nela contra a vontade.
оторый никогда, никогда не бросал мен € в беде? ! ¬ ерно, ƒэвид?
David Kleinfeld, que nunca me abandonou... nos bons e nos maus momentos.
¬ ставай. ƒэвид л € йнфелд!
- Davey Kleinfeld.
- Ѕилл. ак дела? - ƒэвид.
Como estás?
" вои проблемы просто так не исчезнут, ƒэвид.
Os teus problemas não desaparecem facilmente.
" а врем € вашего отсутстви € ƒэвид л € йнфелд стал очень крупной рыбой.
Kleinfeld tornou-se um tubarão, enquanto você esteve ausente.
ƒэвид ƒалей, автомеханик.
David Daley, mecânico.
— тивен, ƒжеффри, этрин, ƒэвид.
Stephen, Jeffrey, Catherine, David.
" всЄтакидл € мальчика по имениƒэвид это бьла единственна € надежда.
Contudo, para um rapaz chamado David, era a única esperança.
ƒэвид, € ничего о тебе не зн € ю.
David, não sei nada sobre ti.
— в € т € € ≈ лиз € вет €, мен € зовут ƒэвид. ѕек € оь ск € з € л, что тьы помог € ешь люд € м.
Santa Elisabete, chamo-me David e o padeiro disse que tu olhas pelas pessoas.
я люблю теб €, ƒэвид.
Adoro-te, David.
- ƒэвид.
- David.
— п € сибо, что сп € с мен €, ƒэвид.
Obrigada por me teres salvado.
≈ го зовут ƒэвид, м € м €. " он с € м пооснулс €.
Ele chama-se David, mamã, e acordou sozinho.
ѕо € вд €, ƒэвид?
Não foi?
ƒэвид тоже сейч € с спуститс €.
O David já desce.
ƒэвид, мен € зовут ƒжов € нни ¬ ишиньЄ.
David, chamo-me Giovanni Rescigno e sou o pai da Maria.
" особенно мьы хотим побл € год € оить теб € з € то, что тьы посл € л н € м ƒэвид €,.. ... чь € смелость и отв € г € сохо € нили н € м н € шу дочь.
Queremos ainda agradecer-Te por nos enviares o David, cuja bravura e altruísmo, mantiveram a Maria segura e viva.
ѕоошу теб €, бл € гослови ƒэвид € и н € шу семью и ук € жи н € м путь по € вильньый,.. ... чтобьы мьы могли поодолжить дел € твои по € ведньые.
Por favor, abençoa o David e a nossa família e guia-nos para continuarmos a fazer boas acções.
" то ж, не зн € ю, к € к тьы, ƒэвид, € € умио € ю с голод €!
Bem, David, tu não sei, mas eu estou esfomeado.
¬ сЄ в поо € дке, ƒэвид?
Está bom, David?
- ј можно ƒэвид мне поможет?
- O David pode ajudar-me?
- Ќет, ƒэвид ост € нетс €.
- Não, ele fica aqui.
ƒэвид, мьы с ƒжов € нни хотим убедитьс €, что у теб € всЄ в поо € дке.
David, o Gianni e eu só queremos saber se está tudo bem contigo.
- ƒэвид, тьы говооишь непо € вду?
- David, estás a mentir-nos? - Não.
" спокойс €, ƒэвид, успокойс €.
Está tudo bem, David.
ƒэвид, мьы поосто хотели убедитьс €, что всЄ в поо € дке.
Só queríamos ter a certeza de que estava tudo bem.
ƒэвид, € тьы увеоен, что твои оодители не будут поотив того, что тьы уех € л т € к д € леко?
De certeza que os teus pais não se importam que venhas até aqui?
- " ьы любишь кошек, ƒэвид?
- Gostas de gatos?
ј где тьы живЄшь, ƒэвид?
Onde vives, David?
ƒэвид, если теб € что-то беспокоит, € с удовольствием помогу тебе, чем смогу.
David, se algo te preocupa, gostava muito de te ajudar se fosse possível.
"мен € и в мьысл € х т € кого не бьыло." десь тебе ничто не гоозит, ƒэвид. " ьы в безоп € сности.
Jamais te iria entregar a alguém. Estás seguro aqui, David. Estás seguro.
— покойной ночи, ƒэвид.
Dorme bem, David.
ƒобоое утоо, ƒэвид. Ќ € деюсь, € теб € не о € збудил €.
Bom dia, David, espero não te ter acordado.
ƒэвид, большинство людей хооошие.
David, a maioria das pessoas é boa.
" десь живут хооошие люди, ƒэвид.
São boas pessoas, David.
Ёто з € меч € тельн € € книг €, ƒэвид.
É um livro fantástico.
я ƒэвид.
Eu sou o David.
я зн € ю, ƒэвид. я зн € ю.
Eu sei, David. Eu sei.
Ёто ƒэвид.
Esse é David!
- "равствуй, ƒэвид. -" дравствуйте.
- Oi, David!
ƒэвид позаботитс € о теле ¬ ашего сына.
Aqui o David tomará bem conta do seu filho.
ƒэвид, только пожалуйста, будь внимателен, чтобы всЄ, что € скажу сейчас было отражено в протоколе.
David, assegura-te que tudo... que estou prestes a dizer não aconteça nos minutos oficiais.
ƒэвид, раз уж все они жили на линтон, и вы знакомы с родител € ми риса и евина...'отите, чтобы € их известил.
David, já que todos estes rapazes moravam em Clinton e você conhece os pais do Chris e do Kevin... Quer que eu faça a notificação?
ƒобрый вечер, ƒэвид.
Boa noite, David.
— пасибо вам, ƒэвид.
Obrigado, David.
'aмили € : Xэллopaн " м € : ƒэвид
MORTO
ƒэвид, иди сюд €.
David, anda cá.
- ƒэвид. - ƒэвид?
- David.
ƒэвид?
David?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]