English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Э ] / Эдвардса

Эдвардса Çeviri Portekizce

70 parallel translation
Когда я услышал те звуки, я попросил мистера Эдвардса, нашего хормейстера, выйти. Он покинул хор...
Quando o vi assim disse ao Sr. Edwards para sair... e mandar o grupo coral embora.
Найдите мне Эдвардса.
Descubram o Edwards.
Концентрат супа Эдвардса.
A sopa do Edwards...
Нужно пометить кредитку Эдвардса и установить слежку за этим местом.
Temos que pôr um marcador no cartão de crédito do Edward... e manter esse local sob vigilância.
Я изображаю Буша, Джона Эдвардса, Дональда Трампа, много кого.
- Faço o Bush e o John Edwards. Faço o Donald Trump, faço o que for.
Подозреваемая застрелила Эдвардса.
A suspeita disparou sobre o Edwards
Ты знал Данте Эдвардса?
- Conhece o Dante Edwards?
То есть, тебе нечего сказать об убийстве Данте Эдвардса?
Significa que não tens nada a dizer sobre o homicídio do Dante Edwards?
Где вы были в ночь убийства Данте Эдвардса?
Onde estava na noite do homicídio do Dante Edwards?
- Хью Эдвардса, пожалуйста.
Hugh Edwards, por favor.
Не забудь пригласить губернатора Эдвардса.
Certifica-te de que convidas o Governador Edwards.
- Нет, но когда я там буду, то, может быть, я помогу тебе держать под прицелом губернатора Эдвардса.
Não, mas quando estiver lá talvez te possa ajudar controlando o Governador Edwards.
Он вторгся в частное владение и захватил Криса Эдвардса в присутствии свидетеля.
Entrou numa propriedade privada e levou o Chris Edwards com uma testemunha a ver.
Кейман Скотт работал на Криса Эдвардса.
O Kaman Scott trabalhou para o Chris Edwards.
Твой козел отпущения, твой Ли Харви Освальд. Ваш скутер Либби, твой... кто тот парень, который сказал, что он отец Джона Эдвардса?
O teu brinquedo, O teu Lee Harvey Oswald, o teu "Scooter" Libby, o teu...
Вот и Pосси, подтянулся с самого конца, пытается и прорывается с внешней стороны от Колина Эдвардса.
Lá vem Rossi, lá desde o fundo, a tentar passar por dentro de Colin Edwards.
На плечи Тайлера Эдвардса, любезно согласившегося нам помочь, ложится тяжелая задача.
Será a tarefa do cantor Tyler Edwards que, nobremente, aceitou juntar-se a nós neste momento difícil.
Все это исходит прямиком от твоего старинного дружочка губернатора Эдвардса.
Isto é tudo obra do teu velho amigo, o governador Edwards.
- Эти патрульщики. точно говорю, люди Эдвардса.
- Estes polícias estatais, são todos homens do Edwards.
Протоколы голосования Прэтта показывают, что он поддерживает федеральные фонды для стройплощадок Эдвардса, корпоративных налоговых льгот.
Edwards através de fundos federais, benefícios fiscais.
Я это сделал. Я на пути в офис, так что мы сможем положить файлы Эдвардса под микроскоп.
Vou a caminho do escritório para analisar melhor os ficheiros do Edwards.
Это все из проектов Эдвардса.
Estas são todas dos projectos do Edwards.
У Эдвардса есть пара многоэтажек в центре города под строительство.
O Edwards tem dois arranha-céus em construção no centro.
Я прицеплю Эдвардса к столбу власти и престижа, продать его по материалам, и если мы правы о его М.О.,
Atraio o Edwards com poder e prestígio, vendo-lhe materiais, e se tivermos razão sobre o seu modus operandi, apanhamo-lo por fraude.
Городская Башня Эдвардса - памятник с обещанием подняться или вверх, или в никуда.
A Edwards City Tower... Um monumento propenso a destacar-se no céu. Espere lá.
После моего визита... Пратт режет Эдвардса свободно , а затем берет кредит за победу бюро.
O Pratt livra-se do Edwards e fica com o crédito pelo sucesso do FBI.
- Почему всё же не попросить Эдвардса?
Qual é o problema de perguntares ao Edwards?
Да. Я ищу доктора Эдвардса.
Sim, tenho andado à procura do Dr. Edwards.
Может, метод доктора Эдвардса?
E o Dr. Edwards?
Это, Эверетт, чудодейственный отсос Эдвардса.
Isto, Everett, é a milagrosa máquina de sucção do Edwards.
С утра я еле протолкался через озлобленную толпу у входа в больницу, а в операционной мне пришлось проталкиваться мимо Эдвардса!
Primeiro tive que forçar entrada por entre uma multidão furiosa e depois deparo-me com o Edwards no bloco operatório.
Процент же неудачных операций, проведенных по методу Тэкери-Эдвардса, всего 2, и то, только потому, что пациенты не следовали предписаниям.
Na nossa pequena amostra, o método Thackery-Edwards apresentou uma taxa de recaída de apenas 2 %, devida apenas ao incumprimento das instruções do pós-operatório.
Я выбрал тебя, а Эдвардса мне навязали.
Não fui eu que contratei o Edwards.
Я позову доктора Эдвардса.
- Vou chamar o Dr. Edwards.
- Позови Эдвардса.
- Chama o Edwards.
- От доктора Эдвардса.
- O Dr. Edwards.
Но люди вроде Эдвардса вероятно, тоже прятали свои головы в песок, когда возникали другие открытия вроде микробной теории, вакцинации - все то, что долго доказывалось как чудеса.
Homens como o Edwards provavelmente também enterraram as cabeças, quando surgiram outras revoluções, como a teoria dos germes, as vacinas... Coisas que, ao longo do tempo, provaram ser milagres.
- Почему ты всегда выбираешь Эдвардса, а не меня?
Porque escolhes sempre o Edwards em detrimento de mim?
Пациент доктора Алджернона Эдвардса.
Sou paciente do Dr. Algernon Edwards.
Работа Эдвардса подразумевает раскопку множества деталей о преступлениях.
O trabalho do Edwards envolve descobrir detalhes sobre crimes violentos.
Как дела с квартирой Эдвардса?
Teve sorte no apartamento do Edward?
Повсюду вещи жены Эдвардса.
As coisas da sua mulher estão por todo o lado.
Это владелец клуба, благодаря которому клиент Эдвардса оказался в инвалидном кресле.
O dono do clube nocturno que pôs a sua paciente na cadeira de rodas.
По показаниям Эдвардса, в тот вечер по возвращении с работы он видел Морриса уходящим.
Naquele dia, de acordo com o depoimento do Edwards, ele viu o Morris sair quando ele chegava do trabalho.
Боже, это Моррис, человек, осужденный за убийство жены Эдвардса.
Meu Deus, é o Morris, o homem condenado por matar a mulher do Edwards.
Аккумулятор в машине Эдвардса разряжается. Он подключен к детонатору!
A bateria do Edwards foi descarregada.
ВИЗИТ МИСТЕРА ЭДВАРДСА
O REGRESSO DE MR. EDWARDS
По мотивам фильмов Блейка ЭДВАРДСА
DESAPARECIDO
Пригласите агента Эдвардса.
Mande entrar o agente Edwards, por favor.
Итак, Прэтт помогает бизнесу Эдвардса.
O Edwards doa dinheiro de volta ao Pratt.
Мы взяли Эдвардса.
Temos o Edwards. Excelente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]