Эдгару Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Из всех психиатров, я доверяю только Эдгару.
O Edgar é o único psiquiatra em quem confio.
Тебе не кажется, что ты сильно мешаешь Эдгару!
Está atrapalhando o Edgar.
Аделаида, вы хотите сказать, что оставите всё, всё, всё Эдгару?
Adelaide, está dizendo que deixará a sua fortuna para Edgar?
Ну, а когда их жизнь подойдёт к концу... все моё имущество перейдёт к Эдгару.
Aí depois que eles morrerem... minha fortuna toda ficará com Edgar.
Но сначала ведь надо позвонить Эдгару?
Mas eu falo com o Edgar antes.
" Вы дозвонились Мае и Эдгару.
Ligou para a Maja e para o Edgar.
Это отсылка к Эдгару Аллану По.
Isso é uma referência à Edgar Allan Poe.
Эдгару бы очень понравилось.
Edgar teria adorado isto.
В день смерти она звонила один раз Эдгару, а в день, когда умерла, агенту.
Fez uma chamada para o Edgar e uma no dia que morreu, para um agente.
Все началось, когда Лора сказала Эдгару Наварро, что услышала нечто во время звонка, чего не должна была услышать.
Tudo começou quando a Laura disse ao Edgar que tinha ouvido uma coisa, uma coisa que não devia ouvir.
Эдгару Раису Берроузу. "
" Edgar Rice Burroughs,
Мне нужно позвонить Эдгару.
Vou ligar ao Edgar.
Тогда тебе придется сказать Эдгару, что мы не можем позволить себе это.
Tens de dizer ao Edgar que não lhe podemos pagar.
И благодаря Эдгару я тоже.
E graças ao Edgar, eu também.
Итак, я поручил прошерстить Эдгару и Бенни почтовый ящик Адамса и если он доверился кому-то, тогда мы сможем отыскать для вас нового осведомителя.
Tenho o Edgar e a Benny a vasculhar os e-mails do Adams, para ver se ele confiava em alguém para lhe arranjarmos um novo denunciante.
Может не нужно позволять Эдгару видеть Кларенса в таком состоянии.
Talvez não devêssemos deixar o Edgar ver o Clarence assim.
Я знаю, Эдгару нравится твой суп.
O Edgar adora a tua sopa.
Скажите капитану, что отдали его Эдгару, пока я в суде.
Diz ao Capitão que o Edgar vai substituir-me.
Он принадлежит Эдгару Рамирезу?
- Pertence a um Edgar Ramirez?
Они передавали это Эдгару Хуверу Который отвечал : " Продолжайте наблюдение.
Elas enviavam-nos para J. Edgar Hoover, que respondia : " Mantenha a vigilância.
Возможно, убийца делает отсылку к Эдгару Аллану По.
Talvez o assassino tenha feito uma referência a Edgar Allen Poe.
Да. Они подражали Эдгару Гуверу.
Copiavam o J. Edgar Hoover.
Мистер Трент, если вы знали, что мы выясним ваше прошлое, почему вы не рассказали ничего детективу Эдгару?
Sr. Trent, se sabia que iríamos descobrir o seu passado, porque não o disse ao detective Edgar?
Эдгару Дега, я бы сказал.
De Degas, diria eu.
А это принадлежало... Эдгару.
Este, Edgar.
Эдгару Винтеру. "Блэк Оук Арканзас".
O Edgar Winter também. Os Black Oak Arkansas.
Он принадлежал Патрику Спрингу, не Эдгару.
O rinoceronte da família.